基本釋放 | |
[KMS] 놓치지 않아. [JMS] 逃がさない 翻譯:你是逃不掉的 |
[KMS] 도망치지 마. [JMS] 逃げるな 翻譯:別想逃 |
基本爆破 | |
[KMS] 끝이다. [JMS] 終わりだ 翻譯:結束了 |
[KMS] 터져버려. [JMS] 爆発せよ 翻譯:爆炸吧 |
分裂魔矢 | |
[KMS] 흩어져. [JMS] 散らばれ 翻譯:散落吧 |
[KMS] 쓸어담아주지. [JMS] 一掃してやる 翻譯:一掃而空 |
基本轉移 | |
[KMS] 신속하게! [JMS] 迅速に 翻譯:迅速地 |
[KMS] 막을 수 없어! [JMS] 止まられやしないよ 翻譯:阻擋不了我的 |
渡鴉召喚 | |
[KMS] 레이븐! [JMS] レイブン! 翻譯:渡鴉!(Raven) |
[KMS] 함께할까? [JMS] 一緒にどう? 翻譯:如何?一起上吧 |
三重衝擊 | |
[KMS] 가볍게 넘어주지! [JMS] 軽く越えてやる 翻譯:輕鬆闖越 |
[KMS] 받아보겠어? [JMS] 受け止めてみる? 翻譯:能承受我這一擊嗎? |
稜之共鳴 | |
[KMS] 저주를 피할 순 없어. [JMS] 痛むまもなく切り刻んであげよう 翻譯:立刻就將痛楚刻劃在你身上 |
[KMS] 베이지 않게 조심해. [JMS] 呪いから逃げることはできないよ 翻譯:不可能逃離這詛咒的 |
連段襲擊(釋放) |
[KMS] 놓칠 리가 없잖아? [JMS] 逃がすかっ? 翻譯:想逃? |
連段襲擊(爆破) |
[KMS] 고대의 힘으로! [JMS] 古代の力で 翻譯:以古代之力 |
連段襲擊(轉移) |
[KMS] 초토화시켜주마. [JMS] 更地にしてやる 翻譯:夷為平地 |
古代神矢(釋放) |
[KMS] 모두 쏟아내라! [JMS] ぶち撒けろ! 翻譯:炸裂開來 |
古代神矢(爆破) |
[KMS] 힘을 모아서! [JMS] 力を貯めて 翻譯:力量集中 |
古代神矢(轉移) |
[KMS] 쫓아올 수 있을까? [JMS] 私のスピードについて来れるかな 翻譯:跟得上我的速度嗎? |
遺跡進化 | |
[KMS] 조금은 긴장하는 게 좋아. [JMS] 緊張しいな 翻譯:真是緊張刺激 |
[KMS] 누군가, 나를 부르고 있어. [JMS] 誰かが…私を呼んでいる 翻譯:有人…正在呼喚著我 |
渡鴉風暴 | |
[KMS] 집어삼켜 레이븐! [JMS] 飲み込め!レイブン! 翻譯:吞噬殆盡!渡鴉! |
[KMS] 어둠의 태풍으로! [JMS] 暗の竜巻! 翻譯:暗黑龍捲風! |
黑曜石屏障(釋放) |
[KMS] 고대의 힘이… 느껴져. [JMS] 古代の力…感じるか? 翻譯:感受到了嗎?這古代之力 |
黑曜石屏障(爆破) |
[KMS] 저주가… 우리를 보호한다. [JMS] 呪いが我々を守ってくれる 翻譯:詛咒…會庇護我們 |
黑曜石屏障(轉移) |
[KMS] 나를 지켜줘. [JMS] 私を守る 翻譯:守護我 |
究極炸裂 | |
[KMS] 흐아아앗! 사라져라! [JMS] はああああー!消えろ! 翻譯:哈啊——!消失吧! |
[KMS] 이것으로, 끝이다! [JMS] これで、终わりだ! 翻譯:這下就,結束了! |
遺跡解放(釋放) |
[KMS] 저주의 세례를 받아라! [JMS] 呪いを浴びろ! 翻譯:接受詛咒的洗禮! |
遺跡解放(爆破) |
[KMS] 이건, 막을 수 없을걸? [JMS] 止められるかな? 翻譯:有辦法阻止我嗎? |
遺跡解放(轉移) |
[KMS] 이곳이 좋겠군. [JMS] この辺にしよう 翻譯:差不多就這樣吧 |
留言共 1 篇留言
前一篇:艦隊收藏十周年 (艦これ... 後一篇:【翻譯】新楓之谷 技能語...
【中文翻譯】 (0)
└歌詞翻譯 (2)
└「授權翻譯」無銘的旅人 (5)
└新楓之谷 技能語音翻譯 (18)
【二創小說】 (0)
└「二次元的艦娘狂想曲」 (1)
└「槍艦亂舞系列」 (8)
hyzgdivina 給 喜歡虹咲的LLer:
我的小屋裡有很多又香又甜的Hoenn繪師虹咲漫畫翻譯喔!歡迎LoveLiver來我的小屋裡坐坐~看更多我要大聲說2小時前