繰り返される歴史の中
在不斷輪迴的歷史中
In a Repeating History
まるで枯れ葉のように吹き溜まって
就像枯葉般紛飛著
Blowing like dead leaves
無慈悲に過ぎる現実を僕だけ引き留めて
將我遺留在這現實之中也過於無情
Hold on to the reality that is too ruthless
夢も正義も廃れた
那些夢想與正義都被摒棄
Dreams and justice are obsoleted
どんなに求めていても絶望の淵じゃ空は
無論我們多麼渴望 在絕望之淵中都是虛無的
No matter how much you want , the sky is the abyss of despair
蒼く広がりはしない
並不會蒼藍地擴展
It's not going to turn blue
失ったこの世界で何をつかむだろう
在這個已失去的世界裡還能挽回什麼嗎
What will you seize in this world that you have lost
今僕らにない未来にまで
直到這我們尚未擁有的未來
To the future that we don't have now
羽ばたいてみないか
你為什麼不振翅高飛呢
Why don't you flutter your wings?
背中に見える翼の名を
翼之名清晰可見
The name of the wing is visible on the back
自分自身で呼ぶのさ
呼喚著自己本身
Be calling ownself
踏み出すのが不安ならば
如果你因向前邁進而不安的話
If you're worried about taking a step forward
振り返ってみればいい
那就回首看看
Just look back
止まった景色抜け出すんだYour Bravery
Get out of your parked scenery , your Bravery
從這已靜止的景色之中掙脫而出 Your Bravery
夢や努力や信念を抱いて
懷抱著夢想 努力和信念
Hold dream, striving and believing
今は進むことを恐れない
現在我已對向前邁進無所畏懼
I don't be afraid of moving forward now
分厚い壁を蹴ってあばいた空の色は
The color of the sky that kicked through the thick walls exposed
克服這高牆後就能看見那天空之色
きっと僕しか知らない
肯定只有我知道
I'm sure only I know.
身命を賭して人は戦禍の土に沈んだ
賭上性命之人死後化為戰爭下的塵土
At the risk of his life, man sank into the soil of the ravages of war.
希望や願いを秘めて
隱藏著希望與祈願
Hiding hopes and wishes
やめよう来る明日に目を背けないで
不要將目光從即將到來的明日移開
Don't turn your eyes away from the coming tomorrow
この世界にある悪意の果て
在這個世界上惡意的盡頭
The end of malice in this world
切り裂いてしまえば
如果你將它擊碎
If you tear it apart
流さず済んだ涙や血が
就不必流下那淚水和鮮血
The tears and blood that didn't have to be shed
山ほどあったけど
但這滿布淚水與鮮血
There were a lot of them.
途方もない旅路を抜け
踏上毫無盡頭的旅程
Through a tremendous journey
羽ばたいた先には
先行展翅高飛
Flapping Wings Ahead
迷いはない求める未来 My Dream
毫無迷惘地追求未來 My Dream
No hesitation in seeking own future , My Dream
昨日の胸に抱いたLost Bravery
昨日我曾懷抱著的Lost Bravery
In my chest yesterday , Lost Bravery
もし今ここでくじけて圧され続けたとしても
如果你繼續壓抑著這份情感的話
Even if you continue to be discouraged and pressured here now
涙流したりしない
我不會流淚的
I won't cry
失って傷ついたって諦めたくない
就算早已傷痕累累我也不想放棄
I don't want to give up even if I've lost and been hurt
あの焦がれる空真綿の雲
那在烈火之空的坂上之雲
The cloud on the Sakagami in the void of fire
切り裂いて進もう
讓我們擊破它後向前邁進
Let's break it and move forward
逆境さえも味方に変え
逆境也是可以成為戰友的
Turn even adversity into an ally
あの日に語ったように
就像那天我對你所訴說的那些種種
As I said to you that day
向かい風も雨嵐も
逆風和暴風雨
Headwinds and rain storms
受け止めてみせるよ
就讓我去承受吧
Let me take it
そのしるべは確かな光
其嚮導為明確之光
The sign is a sure light
今僕らにない未来にまで
直到現在我們所尚未擁有的未來
The future we didn't have until now
羽ばたいてみないか
你為什麼不振翅高飛呢
Why don't you flutter your wings?
背中に見える翼の名を
翼之名清晰可見
The name of the wing is visible on the back
自分自身で呼ぶのさ
呼喚著自己本身
Be calling ownself
踏み出すのが不安ならば
如果你因向前邁進而不安的話
If you're worried about taking a step forward
振り返ってみればいい
那就回首看看
Just look back
止まった景色抜け出すんだろう
You must get out from stop scenery
一定要從這已靜止的景色之中掙脫而出
どんな現実も描いた理想に
理想中的現實會是如何的呢
What would the ideal reality look like?
近づけるから
Only because the distance is getting closer
那就是我們之間漸漸沒有藩籬