新時代はこの未来だ
shi n ji da i wa ko no mi ra i da
新時代就是這個未來
世界中全部 変えてしまえば
se ka i cyu u ze n bu ka e te shi ma e ba
倘若能改變世上所有的一切
変えてしまえば
ka e te shi ma e ba
只要改變一切的話
ジャマモノ やなもの なんて消して
ja ma mo no ya na mo no na n te ke shi te
讓礙事討厭的東西全部消失
この世とメタモルフォーゼしようぜ
ko no yo to me ta mo ru fo ze shi yo u ze
與這世界一同改頭換面吧
ミュージック キミが起こす マジック
myu ji kku ki mi ga o ko su ma ji kku
音樂響起 這是因你而起的魔法
目を閉じれば未来が開いて
me wo to ji re ba mi ra i ga hi ra i te
閉上雙眼,未來就在面前展開
いつまでも終わりが来ないようにって
i tsu ma de mo o wa ri ga ko na i yo u ni tte
為了讓永遠不要迎來結束
この歌を歌うよ
ko no u ta wo u ta u yo
我要高唱這首歌
Do you wanna play? リアルゲーム ギリギリ
Do you wanna play? ri a ru ge mu gi ri gi ri
你也想一同加入嗎?這場逼臨界線的現實遊戲
綱渡りみたいな旋律
tsu na wa ta ri mi ta i na se n ri tsu
如同走鋼絲般危險的旋律
認めない戻れない忘れたい
mi to me na i mo do re na i wa su re ta i
我不認同、不能回頭、想要忘記
夢の中に居させて I wanna be free
yu me no na ka ni i sa se te I wanna be free
就讓我留在夢中吧 我想要自由
見えるよ新時代が 世界の向こうへ
mi e ru yo shi n ji da i ga se ka i no mu ko u e
已經能夠看見新時代了 就在世界的彼端
さあ行くよ New World
sa a i ku yo New World
讓我們啟程吧 新世界
新時代はこの未来だ
shi n ji da i wa ko no mi ra i da
新時代就是這個未來
世界中全部 変えてしまえば 変えてしまえば
se ka i cyu u ze n bu ka e te shi ma e ba ka e te shi ma e ba
只要能夠改變世界上的所有一切,只要改變一切的話
果てしない音楽がもっと届くように
ha te shi na i o n ga ku ga mo tto to do ku yo u ni
為了讓無遠弗屆的音樂傳達得更遠
夢は見ないわ キミが話した 「ボクを信じて」
yu me wa mi na i wa ki mi ga ha na shi ta 「bo ku wo shi n ji te 」
我不會只是做夢,只因你說 「相信我吧」
あれこれいらないものは消して
a re ko re i na na i mo no wa ke shi te
讓所有不需要的東西都消失
リアルをカラフルに越えようぜ
ri a ru wo ka ra fu ru ni ko e yo u ze
讓我們多采多姿的超越現實吧
ミュージック 今始まる ライジング
myu ji kku i ma ha ji ma ru ra i ji n gu
音樂響起 從現在開始 炒熱氣氛吧
目をつぶりみんなで逃げようよ
me wo tsu bu ri mi n na de ni ge yo u yo
閉上雙眼一起逃跑吧
今よりイイモノを見せてあげるよ
i ma yo ri i i mo no wo mi se te a ge ru yo
我會讓你看看比現在更好的東西
この歌を歌えば
ko no u ta wo u ta e ba
只要高唱這首歌
Do you wanna play? リアルゲーム ギリギリ
Do you wanna play? ri a ru ge mu gi ri gi ri
你也想一同加入嗎?這場逼臨界線的現實遊戲
綱渡りみたいな運命
tsu na wa ta ri mi ta i na u n me i
如同走鋼絲般危險的命運
認めない戻れない忘れたい
mi to me na i mo do re na i wa su re ta i
我不認同、不能回頭、想要忘記
夢の中に居させて I wanna be free
yu me no na ka ni i sa se te I wanna be free
就讓我留在夢中吧 我想要自由
見えるよ新時代が 世界の向こうへ
mi e ru yo shi n ji da i ga se ka i no mu ko u e
已經能夠看見新時代了 就在世界的彼端
さあ行くよ New World
sa a i ku yo New World
讓我們啟程吧 新世界
信じたいわ この未来を
shi n ji ta i wa ko no mi ra i wo
我也想相信啊 這個未來
世界中全部 変えてしまえば 変えてしまえば
se ka i cyu u ze n bu ka e te shi ma e ba ka e te shi ma e ba
如果這世上的一切能夠改變的話,只要改變一切的話
果てしない音楽がもっと届くように
ha te shi na i o n ga ku ga mo tto to do ku yo u ni
為了讓無遠弗屆的音樂傳達得更遠
夢を見せるよ 夢を見せるよ 新時代だ
yu me wo mi se ru yo yu me wo mi se ru yo shi n ji da i da
就讓你見識一下 見識我的理想吧 這就是新時代
新時代だ
shi n ji da i da
嶄新的時代
因為哥哥的朋友確診了,於是我就頂替哥哥朋友的位置,來到了這場音樂盛宴,說是Ado的演唱會也不為過,但無論是劇情還是音樂、人物刻劃都非常的精彩,就算我本身並不是OP粉也為 之動容(自從尾田把艾斯跟白鬍子寫死以後就半退坑了),在看完電影以後興沖沖的來翻譯這首在電影中第一個登場的歌曲。
在看電影之前,跟看完電影後,聽歌的感受真的差很多,看電影之前頂多是佩服Ado的唱功,但看完電影後回來聽,滿滿的都是敬佩全體製作人員跟感動。
也許有人說一場115分鐘的電影裡面放七首歌太多、根本是在為Ado做宣傳,但我覺得並沒有這回事,不如說,若沒有Ado的話,這部以音樂為主軸的電影便沒辦法這麼完美。每首歌都是在配合著劇情變化跟ウタ的心境在寫,並且隱藏著許多彩蛋在裡頭,如果在沒看電影之前讓我翻譯這首歌的話,我想我一定會有失偏頗吧!
而且在迪士尼裡面,還不是會時不時穿插歌曲嗎?
七首歌我都很喜歡,但還是選擇了最一開始的主打歌〈新時代〉,因為這是一切故事的開始,是ウタ讓我粉上的瞬間。
信じたいわ 跟 新時代 的同音不同義真的好讚......強烈建議每個喜歡這七首歌的人都應該去看一次電影!好好了解ウタ的心境,一起抱抱紅髮的女兒(紅髮:我家女兒你也敢抱(霸氣開下去#))
這邊就不多說了,我怕我忍不住劇透(掩面)