前往
大廳
主題

【日、中、羅歌詞翻譯】パラソルサイダー / ナナホシ管弦楽団 feat.初音ミク【プロセカ】

NakaRiRi | 2022-08-18 18:17:58 | 巴幣 26 | 人氣 1459

V家版:

プロセカ版:

『パラソルサイダー』 - Parasol Cider

作詞:ナナホシ管弦楽団
作曲:岩見 陸



慣例的平假名部落格:https://nakariri0226.blogspot.com/2022/08/lyrics-parasorusaidaa.html



パラソルサイダー
ココロ重ね繋いだ
SPLASH!
ハジけろ情熱のサイン
parasoru saidaa
kokoro gasane tsunaida
splash
hajikero jyounetsu no sain
陽傘西打 [*註1][*註2]
連結重疊的心意
SPLASH! [*註3]
四散熱情的訊號

潮風にそっと耳を澄ませば
聴こえてくる 砂に踊る君のメロディー
隠せないビート
shiokaze ni sotto mimi wo sumaseba
kikoetekuru suna ni odoru kimi no merodeii
kakusenai biito
讓海風輕柔地澄澈耳朵
就能聽到 在沙灘上跳著舞 屬於你的旋律
和藏不住的節奏

ハッピーな日差しを 狙っていこう
悩みごとさらわれちゃう
波の音 光っている
パールのように
happii na hizashi wo neratte ikou
nayami goto sarawarecyau
nami no oto hikatteru
paaru no you ni
來搜索吧 目標物是happy的陽光
煩惱全都被擄走了
海浪的聲音正閃著亮光
就像珍珠一樣

<ワン・ツー!>
wan tsuu
<OneTwoー!>

おしえてサンゴ礁
上手な誘い方
キラキラdays届けたい
輪になって
oshiete sangosyou
jyouzu na sasoi kata
kirakira days todoketai
wa ni natte
請教教我吧珊瑚礁
會成功的邀請方法
想要傳遞閃閃發亮的每一天
大家圍成圈

パラソルサイダー
ココロ重ね繋いだ
ほら もっと熱く もっと高く
飛べそうな予感が急上昇!
parasoru saidaa
kokoro gasane tsunaida
hora motto atsuku motto takaku
tobesou na yokan ga kyuujyousyou
陽傘西打
連結重疊的心意
來吧 再更嗨一點 再更高一點
好像要飛起來的預感急速上升!

パラソルサイダー
なにも怖くはないな
もっとドキドキ
SPLASH!
ハジけろ情熱のサイン
parasoru saidaa
nani mo kowakunai na
motto dokidoki
splash
hajikero jyounetsu no sain
陽傘西打
沒有什麼好害怕的唷
再更心動一點
SPLASH!
四散熱情的訊號

眠れないな いっそ夜風に乗せ
月明かりと 海に歌おう
寄せてメロディー 返すビート
nemurenai na isso yokaze ni nose
tsuki akari to umi ni utaou
yosete merodeii kaesu biito
睡不著呀 乾脆乘上晚風
對著月色 和大海歌唱吧
海浪將旋律打上岸 隨後又把節奏帶回海裡 [*註4]

ラッキーじゃなくても笑っていたい
小さなこと 忘れちゃおう
ちゃんとしなきゃって
大丈夫 信じてるよ
rakkii jya nakute mo waratteitai
chiisa na koto wasurecyaou
cyanto shinakyatte
daijyoubu shinjiteru yo
就算不是那麼幸運也想要開心地笑
將小事全都 暫時拋到腦後吧
你說 不認真一點怎麼可以
沒事的 我相信你唷

<ワンツー!>
wan tsuu
<OneTwoー!>

夢見て蜃気楼 夢じゃ終わらない
ミラクルstage叶えたい
欲しがちゃう
yume mite shinkirou yume jya owaranai
mirakuru stage kanaetai
hoshigacyau
夢中的海市蜃樓 是夢的話就不會消失
想要實現奇蹟般的舞台
讓你想要看更多

パラソルサイダー
流れ星 瞬いた
ほら もっと強く もっと速く
高鳴る鼓動で急接近!
parasoru saidaa
nagareboshi matataita
hora motto tsuyoku motto hayaku
takanaru kodou de kyuusekkin
陽傘西打
明明滅滅 流星劃過
來吧 再更強一點 再更快一點
澎湃的心跳正急速接近!

パラソルサイダー
君とたしかめたいな
もっと もっと とびきり
SPLASH!
目覚めろ情熱のサイン
parasoru saidaa
kimi to tashikametai na
motto motto tobikiri
splash
mezamero jyounetsu no sain
陽傘西打
想要跟你確認心意呀
更多 再更多 最盛大的
SPLASH!
覺醒的熱情訊號

パラソルサイダー
鮮やかに野に咲いた
ほら もっと熱く もっと高く
飛べそうな予感が急上昇!
parasoru saidaa
azayaka ni no ni saita
hora motto atsuku motto takaku
tobesou na yokan ga kyuujyousyou
陽傘西打
於原野上奪目地綻放
來吧 再更嗨一點 再更高一點
好像要飛起來的預感急速上升!

パラソルサイダー
ココロ重ね繋いだ
ほら もっと熱く もっと高く
飛べそうな予感が急上昇!
parasoru saidaa
kokoro gasane tsunaida
hora motto atsuku motto takaku
tobesou na yokan ga kyuujyousyou
陽傘西打
連結重疊的心意
來吧 再更嗨一點 再更高一點
好像要飛起來的預感急速上升!

パラソルサイダー
なにも怖くはないな
もっとドキドキ
SPLASH!
ハジけろ情熱のサイン
parasoru saidaa
nani mo kowakunai na
motto dokidoki
splash
hajikero jyounetsu no sain
陽傘西打
沒有什麼好害怕的唷
再更心動一點
SPLASH!
四散熱情的訊號

[*註1] パラソル的英文是parasol,陽傘的意思
[*註2] サイダー的英文是cider,廣義上是西打,不過也可以當蘋果酒或是檸檬碳酸飲料
[*註3] splash是潑水的意思,會讓水花四散,所以後面一句的開頭才會用「四散」
[*註4] 我猜原本應該是「寄せては返す波」,指海浪會沖上岸又回到海裡,這邊把二個動詞拆開了



這次一看到卡面我就決定要久違打一下排名了,愛莉真的好適合夏天QQ
泳裝是常駐的就算了,每張卡面除了慣例藏MMJ團徽三葉草之外,連背後的雲都長得不太一樣
真的超級好看......
活動曲也是充滿夏天的感覺,假如MMJ真的在海邊開演唱會的話,大概就會像MV裡面那樣的場景吧?
愛莉在這次活動中充分發揮企劃才能,除了推了みのり一把之外,也應該能稍微擺脫自卑感了,她很嚮往的雫鼓勵了她許多
真的好期待劇情寫到她們首場演唱會!感覺之前出現過的配角們也都會登場

創作回應

騷人
https://youtu.be/06gPmAn1sZE
2022-08-23 17:00:07
RED
不好意思想用您的歌詞翻譯幫
https://www.youtube.com/watch?v=eg7XiSYTEbw

上字幕可以嗎?
2023-07-24 13:01:42
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作