前往
大廳
主題

寅班活動日誌 - 析(?)

魚露改拾壹 - 遠古種 | 2022-08-17 11:30:05 | 巴幣 1100 | 人氣 155

款冬(蕗) - フキ(南真由)
虎杖 - イタドリ(七瀬彩夏)
梅 - ウメ(和多田美咲)

あのね 笑って欲しくて
いつも ムズカシイ顔してるから
だって 楽しい時には 笑うでしょ?
そう言う物でしょ! もしかして怒らせちゃったの?

生まれつきこの顔だ 怒ってなんかないよ
(顔が怖いよ)
イタズラも失敗も 真剣だから素敵さ
(くすぐっちゃうよ)

ダジャレを最初に言った人は誰じゃ?

オトメゴコロ くすくす げらげら あははのは
君たちがいるから とても楽しいのさ
どんな時も いっしょ
もっと 笑いたいでしょ
熊(くま)がクマあった 猫(ねこ)がネコろんだ
((アハハハハ!))

笑うのは 負けじゃないよ
今日も 強くなりました
笑出來可不代表輸了喔
今天也變強了

寅班,運用一段生動的對話錄展現了她們那純真、「開懷」的友情。
從大而化之的イタドリ開口提起、有所顧慮的ウメ附和,
她們都想看看表現老成、少有表情的フキ笑的模樣,
還以為她們是不是惹得フキ生氣了。

另一邊「生來就是這張臉,沒有生氣喔」、
「只要是認真去做不管如何都是很棒的事情」フキ回應著
在イタドリ與ウメ的吐槽與計策下,

又是誰先說了冷笑話呢?

少女心不論是噗哧忍笑 捧腹大笑 還是放聲大笑,就應該要敞開心胸去享受這份喜悅
「只要有妳們都很開心喔」フキ真情告白道,
イタドリ直言,而ウメ似乎想到了什麼,
合拍的兩人,隨即扔出兩段經典冷笑話惹得フキ把持不住。

我沒忍住笑出來可不代表你們贏了吶!
今天「開懷」又變強了一點點

片尾演出
イタドリ與虎杖
ウメ與梅花
一閃而過的虎杖紋(左)與梅紋(右)
此處歌詞だって楽しい時には 笑うでしょ?そう言う物でしょ!對應兩人對フキ的詢問與吐槽。
フキ在全片中露出的最兇表情
フキ與款冬(蜂斗菜)
慣例剪影
三人一起做著什麼
一起進去我們的「秘密基地」
飾滿撿來的松果、枝葉、石頭,在三人親手搭建的「秘密基地」裡午睡,
手握妳們盡力修復的茶杯,共度這「開懷」的午後。

創作回應

爽哥潮爽的
冷笑話後面的笑聲一開始以為是梅或虎杖的,沒想到是款冬的
2022-09-13 19:52:35

更多創作