「君にはどんな世界が見えているの?」
"ki mi ni wa do n na se ka i ga mi e te i ru no ?"
「你看到的世界是怎麼樣的呢?」
僕のメガネかけて聞いてきた
bo ku no me ga ne ka ke te ki i te ki ta
你帶著我的眼鏡這樣詢問我
ずるいんだよな 仕草もこの近さも
zu ru i n da yo na shi gu sa mo ko no chi ka sa mo
真是狡猾啊,無論是這個動作還是這個距離也好
あなたに恋した“年下”
a na ta ni ko i shi ta "to shi shi ta"
作為「年下」的我喜歡上你了
一人でいること 好きだし楽だったけど
hi to ri de i ru ko to su ki da shi ra ku da tta ke do
雖然喜歡獨自一人,也覺得很輕鬆
騒がしいのも嫌いじゃない
sa wa ga shi i no mo ki ra i jya na i
但也不討厭吵吵鬧鬧的
いつも通りに自由に猫のように
i tsu mo do o ri ni ji yu u ni ne ko no yo u ni
跟一如往常自由的貓一樣
気ままに生きてるだけだった
ki ma ma ni i ki te ru da ke da tta
只是隨心所欲生活而已
本に書いてあった
ho n ni ka i te a tta
跟寫在書本裡頭的
“初恋”に出会いました
"ha tsu ko i" ni de a i ma shi ta
「初戀」相遇了
Ah 僕が見てる景色は
a a bo ku ga mi te ru ke shi ki wa
啊啊,我所注視著的風景
あなたの言葉で変わったんだよ
a na ta no ko to ba de ka wa tta n da yo
因為你的話語而改變了啊
あぁほらね 気付かないよね
a a ho ra ne ki zu ka na i yo ne
啊啊看吧,你沒有注意到吧
無邪気に笑う あなた夏のよう
mu jya ki ni wa ra u a na ta na tsu no yo u
天真無邪笑著的你,就像是夏天
幼馴染でも 同じクラスでもない
o sa na na ji mi de mo o na ji ku ra su de mo na i
我不是你的青梅竹馬,也不是同班同學
知りたい事ばっか 増えていく
shi ri ta i ko to ba kka fu e te i ku
想要知道有關你的事,不斷的在增加
フレームの中あなたは写り込んで
fu re mu no na ka a na ta wa u tsu ri ko n de
將你的身姿捕捉到鏡框之中
笑ってピースしてくれたんだ
wa ra tte pi -su shi te ku re ta n da
你笑著向我比了peace
写真増えていく
sya shi n fu e te i ku
照片逐漸增加
知らないあなた知りました
shi ra na i a na ta shi ri ma shi ta
知道了陌生的你
Ah 僕が見てた世界は
a a bo ku ga mi te ta se ka i wa
啊啊,我所注視著的世界
あなたの笑顔で色付いたんだ
a na ta no e ga o de i ro zu i ta n da
被你的笑容渲染上了色彩
あぁまただ 気付いてほしい
a a ma ta da ki zu i te ho shi i
啊啊還沒啊,希望你注意到我
レンズ越しでは ただ眩しくて
re n zu go shi de wa ta da ma bu shi ku te
越過透鏡看的話,就太過耀眼了啊
あなたとあなたの愛する人がいる
a na ta to a na ta no a i su ru hi to ga i ru
有我所愛的你,和你所愛的人
最後の…最後の一枚
sa i go no ...sa i go no i chi ma i
最後的…最後的一張
“初恋”でした
"ha tsu ko i" de shi ta
是我的「初戀」啊
Ah 僕が見てた景色を
a a bo ku ga mi te ta ke shi ki wo
啊啊,我所看見的世界
あなたにあげるよ 写真に込めて
a na ta ni a ge ru yo sya shi n ni ko me te
放進照片裡面,獻給你吧
笑顔で開くアルバム
e ga o de hi ra ku a ru ba mu
用笑容打開的相簿
あの人の横 幸せそうだ
a no hi to no yo ko shi a wa se so u da
你在那個人的身旁,看起來很幸福
Ah 僕の言葉で笑う
a a bo ku no ko to ba de wa ra u
啊啊,因為我的話語而笑了出來
ただ嬉しくて けど本当は…
ta da u re shi ku te ke do ho n to u wa ...
僅僅是感到開心,但是真的…
あぁここにしまっておくよ
a a ko ko ni shi ma tte o ku yo
啊啊,就在這裡結束吧
芽生えた想い きみは知らない
me ba e ta o mo i ki mi wa shi ra na i
你所不知道的,我曾萌芽的愛慕
好久好久沒有聽HW的歌了。
這個系列的世界觀與八年前相比,真的龐大了好多啊!(感嘆)
當然,製作團隊也是,越來越多人加入了告白實行委員會了,就連向來負責繪圖的ヤマコ老師也跑來作詞了,真的是意想不到(笑)
我退出這個系列的坑的時候,應該是LIPxLIP和mona出道不久的事情。
現在都不知道到底有多少偶像團體了,呵。
最為熟悉的一期生(告白組、吃醋組、繪本組)也都已經結婚甚至要有小孩了!!!所以未來是不是還會有小朋友視角的系列歌曲?(貴圈真亂?)
令人感到難過的零期生也漸漸淡出了這個故事,當初十分掛心的三角組也終於塵埃落定(?).嗯,恭喜戀雪也有cp了,雖然完全不熟xDDD
邂逅組依舊不知道萌點在哪裡,但亞里沙超可愛的(心臟爆擊)
早安組跟成海家都有夠可愛,特別喜歡成海姊妹的故事w《ワタシノテンシ》超級超級可愛的!不過回應曲《ワタシノミカタ》還沒有去聽,反正萌奈視角的話肯定是花式吹捧表白姊姊啦(百合姊妹好香#)
——不過這些都比不上幸大帶給我的意外跟驚喜!
事實證明,在HW沒有配角,每個人都是自己人生的主角,我曾以為只是路人的幸大也有自己的故事,也有自己的感情,只不過需要等HW來為我們填坑,我們才會注意到這位看似路人的虎太郎朋友,原來是另一個戀雪(夏樹,罪孽深重的女人)。
但跟戀雪相比,幸大跟一開始的雛定位更為相似吧?
一樣都是初戀,一樣都是年下,一樣都是知道對方已有喜歡的人,只不過兩人選擇了不同的方式去處理這段初戀。
雛勇敢的去追求戀雪,明知道機會渺茫,還是去爭取那微小的可能性,為自己做出不留下任何悔恨的決定;幸大選擇默默的凝視夏樹,從一開始就不抱任何希望,只是希望喜歡的人幸福,默默的喜歡,默默的失戀,誰都沒察覺到。
在MV中,曾經出現過兩種花,第一種是向日葵,第二種則是銀蓮花。
向日葵的花語:沉默的愛、沒有說出口的愛、凝視著你、你是我的太陽。
銀蓮花的花語:深信不疑的等待、偷偷地愛慕(紫色)、沒有結果的戀情(紅色)、失去希望(白色&粉色)。
日本真的很喜歡用花語來偷偷藏起他們想表達的意思(笑)
但我很喜歡這些細節設計。
而且歌詞之中也說到,夏樹就像是夏天一樣,熱情如火,我想對幸大來說,夏樹也許就是太陽、是光吧!
光是視覺現象的主要媒體,眼睛受到光的刺激才能產生視覺,有了視覺才會看到色彩。若身處在完全無光的密室中,肯定看不見任何色彩,因為沒有光就無法產生視覺。由此可知,色彩就是光。
而他不過是虔誠的信徒。
謹遵「不要飛得離太陽太近」的教誨。
上次看到像幸大這樣拿著相機,默默拍攝戀慕之人身姿的二次元角色,好像是《閃電十一人GO》的小茜。
所以在翻譯的時候,老是想起這個女孩(?)
——因為你太過耀眼了,耀眼到我不隔著鏡頭(透鏡)就無法凝視。
你就像是夏日的太陽那般耀眼,照亮了我的世界,為我的世界增添了色彩。
所以我將我所注視的世界(你),用相機定格,獻給你。
謝謝你,讓我的世界變得色彩繽紛。
P.S 松崗的歌聲唱得比我想得好多了(咦?!)
P.P.S 這次松崗不是後宮王啦哈哈哈哈哈