前往
大廳
主題

【中日歌詞】the GazettE(ガゼット)_VERMIN(害蟲)歌詞翻譯/日文學習

幻の水月鏡花 | 2022-01-29 19:16:32 | 巴幣 0 | 人氣 256

VERMIN

作詞:流鬼.
作曲:the GazettE

Black Fur Maskの下の罠 踊らされていた
首に掛かったロープがギリギリと締まる
▍漆黑毛流面具之下的陷阱 被迫舞動著
▍勒住脖子的繩子恰好繃緊

思い返す1mmに狂い無く注ぐ宙吊りのRage
▍重新思慮如何不癲狂在1mm之間灌注懸空般的狂暴

微量のLIE 飲み干す俺を笑う その目は濁りきり
裏切りの輪舞 気付けば洗われていた脳
どこまで裂いた? 最短の絆 答えてみせろVermin
3分先の銃痕はおろか 己さえ見えない

▍笑著飲盡少量LIE的我 那雙眼滿是污穢
▍背叛的圓舞曲 發覺的時候已被洗腦
▍我們分裂到何種程度? 最短暫的羈絆 你試著回答看看呀Vermin
▍更別說3分鐘前的槍痕 連你自己也看不見

思い返す1mmに狂い無く注ぐ宙吊りのRage  
重新思慮如何不癲狂在1mm之間灌注懸空般的狂暴

踊れ
Fall down...Mr.Vermin...Last show
高価で酷薄な暴走に引き摺られた精神状態
拘束が解け今は笑える 振り返れば一面亡骸
Serves you right
▍起舞吧
Fall down...Mr.Vermin...Last show
▍昂貴而近乎殘酷狂暴的精神狀態
▍解開束縛現在笑得出來 回頭一望滿是殘骸
Serves you right

裏切りを信じる時が遠く
掻き乱され過ぎた夢
今も脳裏にこびり付き離れない
断ち切る前に握りつぶす
▍相信背叛之時已然遠去
▍被攪亂的夢境已成過去
▍現在卻依然縈繞在腦海揮之不去
▍在徹底斷絕之前先擱置

踊れ
Fall down...Mr.Vermin...Last show
高価で酷薄な暴走に引き摺られた精神状態
拘束が解け今は笑える 振り返れば一面亡骸
▍起舞吧
Fall down...Mr.Vermin...Last show
▍昂貴而近乎殘酷狂暴的精神狀態
▍解開束縛現在笑得出來 回頭一望滿是殘骸
Serves you right

罪悪感も感じない無様な虫が頭から潰れてく
▍感受不到罪惡感的 可憐之蟲從頭部開始腐爛

Good bye Mr.Vermin
Good bye Mr.Vermin

宙吊り(ちゅうづり):懸空。
思い返す(おもいかえす):重新考慮、再想一遍;改變主意。
狂う(くるう):發狂、瘋狂;沈迷。
注ぐ(そそぐ):灌入、注入;貫注、集中;流入;降雨
濁り(にごり):混濁、污濁、俗氣庸俗;邪念。
輪舞(りんぶ):圓舞、圍成圓圈跳舞。
裂く(さく) :分裂、拆散;撕開、撕裂。
疎か(おろか):別說、不用說。
引き摺る(ひきずる):垂地、拖地;強拉硬拽;無法忘懷。
振り返る(ふりかえる):回頭來看、回顧。
掻き乱す(かきみだす):攪亂、弄亂;擾亂、製造混亂。
こびり付く(こびりつく):縈繞、纏繞;黏著、附著。
断ち切る(たちきる):斷腳、切斷、截斷。
握り潰す(にぎりつぶす):用力握住;擱置。

名詞+きり:相等於「だけ」,只有、僅。

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作