電影《信用詐欺師JP:香港浪漫篇》主題曲
髭男,日文唸作ひげだん。是四人的日本男子樂團,由藤原聰(主唱、鋼琴)、小笹大輔(吉他)、楢﨑誠(貝斯)、松浦匡希(鼓)等四人共同組成。
「髭」這個字日文讀作「ひげ」,在日文就只是鬍子的意思。眾所周知,中文是從唐朝傳入日本的,其實鬍子對中國人來說分得很細,長在上唇的叫「髭」、長在下巴的叫「鬚」、長在耳前的叫「鬢」、從耳前一路長到下巴的叫「髯」,比方關聖帝君的鬍子從耳前一路長到下巴,故人稱美髯公。
行文至此,突然注意到樂團四人都是沒留鬍子的,每一位都刮得乾乾淨淨,哈哈。
好啦,閒話不多說,聽歌聽歌~
作曲:藤原聰
作詞:藤原聰
君とのラブストーリー
それは予想通り
いざ始まればひとり芝居だ
ずっとそばにいたって
結局ただの観客だ
感情のないアイムソーリー
それはいつも通り
慣れてしまえば悪くはないけど
君とのロマンスは人生柄
続きはしないことを知った
もっと違う設定で もっと違う関係で
出会える世界線 選べたらよかった
もっと違う性格で もっと違う価値観で
愛を伝えられたらいいな そう願っても無駄だから
グッバイ
君の運命のヒトは僕じゃない
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
その髪に触れただけで 痛いや
いやでも 甘いな いやいや
グッバイ
それじゃ僕にとって君は何?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
「君は綺麗だ」
誰かが偉そうに
語る恋愛の論理
何ひとつとしてピンとこなくて
飛行機の窓から見下ろした
知らない街の夜景みたいだ
もっと違う設定で もっと違う関係で
出会える世界線 選べたらよかった
いたって純な心で 叶った恋を抱きしめて
「好きだ」とか無責任に言えたらいいな
そう願っても虚しいのさ
グッバイ
繋いだ手の向こうにエンドライン
引き伸ばすたびに 疼きだす未来には
君はいない その事実に Cry...
そりゃ苦しいよな
グッバイ
君の運命のヒトは僕じゃない
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
その髪に触れただけで 痛いや
いやでも 甘いな いやいや
グッバイ
それじゃ僕にとって君は何?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
「君は綺麗だ」
それもこれもロマンスの定めなら 悪くないよな
永遠も約束もないけれど
「とても綺麗だ」