前往
大廳
主題

歌詞翻譯【ねぇねぇPlease!】劇情活動《Happy・Change・Angels》ED曲

酒蒸蛤蜊 | 2022-01-14 17:25:13 | 巴幣 2004 | 人氣 307

這首【ねぇねぇ Please!】非常可愛,全篇就是依里茜里雙胞胎姐妹花的擬似戀愛自言自語連番攻擊,對她們有愛的騎士君們一定覺得非常之幸福。而遊戲中 ED 的簡短版只收錄了大約 1/3 的長度,完整長度的情感鋪陳更細膩,有興趣的朋友可以去找完整版來聽聽。

  • 作曲:山崎真吾
  • 作詞:坂井竜二
  • 演唱(CV):依里 | ヨリ (原紗友里)、茜里 | アカリ (浅倉杏美)

La la la… わたしだけを見てて
La la la… いつも素直になれない

  La la la… 請你只看我一個人
  La la la… 我總是不夠坦率


テンパって失敗 あなたに会うたび
One More One Chance
見透かしていいよ あらわなわたし
Make Me Naked
正体不明的感情 前代未聞的ENJOY
これが恋なのかな?

  每次遇見你時 總是失控搞砸了 (註1)
  One More One Chance
  被你一眼看穿 無處可藏的我
  Make Me Naked
  模糊不清的情感 前所未聞的 ENJOY
  這是所謂的戀愛嗎?


ひとごみでも すぐにわかる
胸が詰まって 苦しくなるから
ハートのBPM
リズムキープができない できない
ねぇ ねぇ ねぇ ねぇ Please!

  即使混在人群中 我也馬上感受到
  胸口苦悶不已 因而變得難受
  心跳的 BPM
  失去規律的節奏 一陣忙亂 (註2)
  吶 吶 吶 吶 Please!


Say My Name
Darling Darling Darling ドキドキ
Dancing Dancing Dancing
わたしだけを見て よそ見は
なんか ちょっとイライラPlease!

  Say My Name
  Darling Darling Darling 心跳不已
  Dancing Dancing Dancing
  請你只看我一個人 你分心的話
  真讓人有點生氣 Please!

Sorry I’m Sorry ソワソワ
Swinging Swinging Swinging
教えてなんで? なんで? わたしが
わたしじゃなくなったみたい

  Sorry I’m Sorry焦躁不已
  Swinging Swinging Swinging
  請告訴我為什麼? 為什麼? 我變得
  變得越來越不像自己

譯註:
  1. テンパって失敗
    原為「テンパる」,形容在緊迫的狀況下,腦中一片空白、沒有餘裕的樣子。配合字數以及前後文,翻譯為『失控搞砸了』;另外配合漢文語法,把「あなたに会うたび」的譯句『每次遇見你時』跟「テンパって失敗」前後對調。
  2. リズムキープができない できない
    直譯就是「無法保持節奏 無法保持」,這邊我稍微修飾了一下。

完整版歌詞、單曲CD購買品番,請跳轉【Gamehito 歌詞翻譯室】
https://www.gamehito.com/songs/pcrd/hey-hey-please/


送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作