3 GP
【鹿乃】熱愛105°C的你 歌詞中文翻譯
作者:糊塗鴿子│2021-12-04 02:50:57│巴幣:9│人氣:2905
日語版《熱愛105°C的你》翻唱【鹿乃】
スーパーアイドルの笑顔よりも
あの八月の午後よりも
105セルシウス度より光る君へ
給比起Super idol的笑容
八月正午的陽光
和105度還要耀眼的你
「かわいい」っと言えるなら
転んでもすぐ笑う君は
夢は遠いはずなのに
指差した星が近付いた
優しい風吹いて
隣以上もっと近く
二人なら大丈夫そう言ったら
對你說「可愛」的話
即使跌倒後也會傻笑着的你
明明夢想仍遙不可及
卻與目標的星星拉近了距離
微風溫柔地吹過
比在身旁還要更接近
兩人在一起的話便沒問題 像這樣說的話
スーパーアイドルの笑顔よりも
あの八月
の午後よりも
105セルシウス度より光る君へ
給比起Super idol的笑容
八月正午的陽光
和105度還要耀眼的你
一人きりじゃない 歩いてゆこう
全てを忘れ恋をして
105セルシウス度より光る君へ
你並非孤身一人 一起走下去吧
忘掉所有來投入戀愛
給比105度還要耀眼的你
一人きりじゃない 歩いてゆこう
答えを求め恋落ちて
105セルシウス度より光る君へ
你並非孤身一人 一起走下去吧
尋求答案而墜入愛河
給比105度還要耀眼的你
ひとくちハッピー.ラッキー
喝一口就Happy Lucky
ひとくち大好き
喝一口便最喜歡
「かわいい」っと言いえるなら
転んでもすぐ笑う君は
夢は遠いはずなのに
指差した星が近付いた
優しい風吹いて
隣以上もっと近く
二人なら大丈夫そう言ったら
對你說「可愛」的話
即使跌倒後也會傻笑着的你
明明夢想仍遙不可及
卻與目標的星星拉近了距離
微風溫柔地吹過
比在身旁還要更接近
兩人在一起的話便沒問題 像這樣說的話
「きっと大丈夫だ」
「一定沒問題的」
スーパーアイドルの笑顔よりも
あの八月
の午後よりも
105セルシウス度より光る君へ
給比起Super idol的笑容
八月正午的陽光
和105度還要耀眼的你
一人きりじゃない 歩いてゆこう
全てを忘れ恋をして
105セルシウス度より光る君へ
你並非孤身一人 一起走下去吧
忘掉所有來投入戀愛
給比105度還要耀眼的你
一人きりじゃない 歩いてゆこう
答えを求め恋落ちて
105セルシウス度より光る君へ
你並非孤身一人 一起走下去吧
尋求答案而墜入愛河
給比105度還要耀眼的你
ひとくちハッピー.ラッキー
喝一口就Happy Lucky
ひとくち大好き
喝一口便最喜歡
—————————————————
歡迎自由取用於非商業用途
但請附上出處及不要擅自更改翻譯,如有建議或錯漏,歡迎於下方留言指出
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5331245
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利