繋がっていたいって 信じられる言葉
tsu na ga t te i ta i t te shin ji ra re ru ko to ba
想用能信任的話語 將彼此連繫在一起
だってもう昨日の僕らにおさらば
da t te mo u ki no u no bo ku ra ni o sa ra ba
因為 我們已和昨天的我們道別了
青い春を過ごした 遠い稲妻
a o i ha ru wo su go shi ta to o i i na zu ma
度過了青藍色的春日 遠處的閃電
さっと泣いて 前だけを向けたら
sa t to na i te ma e da ke wo mu ke ta ra
如果只是驟然哭泣著 並向前邁進
きっとどんなに楽になれていたろうな
ki t to don na ni ra ku ni na re te i ta ro u na
一定會變得更加輕鬆吧
この心を揺らした 一縷の望みは
ko no ko ko ro wo yu ra shi ta i chi ru no no zo mi wa
感到動搖的這份心情
ないものねだりは辞めた
na i mo no ne da ri wa ya me ta
放棄了強人所難的一縷希望
未完成人間
mi kan se i nin gen
未能被完成的人類
素晴らしき世界だけが
su ba ra shi ki se ka i da ke ga
只有美好的世界
答えを握ってる
ko ta e wo ni gi t te ru
掌握著答案
諦めてしまうほど
a ki ra me te shi ma u ho do
已經到了快要放棄的地步
この先沢山の
ko no sa ki ta ku san no
今後還有很多
後悔が君を待ってるけど
ko u ka i ga ki mi wo ma t te ru ke do
後悔在等著你 但是呢
もうない 迷いはしないよ
mo u na i ma yo i wa shi na i yo
不要再迷惘了
この傷も愛しく 思えてしまうほど
ko no ki zu mo i to shi ku o mo e te shi ma u ho do
就算是這種傷痕也惹人憐愛
重ねてしまうよ
ka sa ne te shi ma u yo
重合在一起吧
不格好なまんまでいいから
bu ka k ko u na man ma de i i ka ra
就算原本的樣子不好看也沒關係
走れ その歩幅で
ha shi re so no ho ha ba de
奔跑吧 用你自身的步伐
走れ 声 轟かせてくれ
ha shi re ko e to do ro ka se te ku re
奔跑吧 讓聲音回響天際
期待と不安を同じくらい抱きしめて
ki ta i to fu an wo o na ji ku ra i da ki shi me te
懷抱著同樣的期待與不安
君と 今を 紡ぐ 未来 照らして
ki mi to i ma wo tsu mu gu mi ra i te ra shi te
你與 此刻 編織出的 未來 正被照耀著
顔も名前も知らない僕たちが
ka o mo na ma e mo shi ra na i bo ku ta chi ga
不知道彼此的長相和名字的我們
たった1つの音をかき鳴らす
ta t ta hi to tsu no o to o ka ki na ra su
僅僅是奏響一個音符
いたずらみたいな奇跡のような刹那
i ta zu ra mi ta i na ki se ki no yo u na se tsu na
像是惡作劇的奇蹟一般的剎那
あっという間に流れる時が
a t to i u ma ni na ga re ru to ki ga
轉瞬即逝的時光
ありのままで在り続ける怖さが
a ri no ma ma de a ri tsu zu ke ru ko wa sa ga
如實存在 有著不斷持續的恐怖
失った時間は取り戻せないけれど
u shi na t ta ji kan wa to ri mo do se na i ke re do
雖然失去的時光無法挽回
過去を振り返ってばかりじゃ
ka ko wo fu ri ka e t te ba ka ri ja
但還是能反覆回顧過往
泣いたっていいんだ
na i ta t te i in da
哭出來也沒關係
悔しさと痛みだけが
ku ya shi sa to i ta mi da ke ga
只有悔恨與痛苦
君を肯定するから
ki mi wo ko u te i su ru ka ra
會對你予以肯定
大人になったら 忘れてしまうの
o to na ni na t ta ra wa su re te shi ma u no
成為大人後 就遺忘了
君との約束をした場所は
ki mi to no ya ku so kuw o shi ta ba sho wa
我和你相互約定的場所
もうない 覚えていたいよ
mo u na i o bo e te i ta i yo
已經不想再記得了
思い出も愛しく 思えてしまうほど
o mo i de mo i to shi ku o mo e te shi ma u ho do
就算是回憶也覺得惹人憐愛
重ねてしまうよ
ka sa ne te shi ma u yo
重合在一起吧
不格好なまんまでいいから
bu ka k ko u na man ma de i i ka ra
就算原本的樣子不好看也沒關係
その声はどこまでも鳴り響いて
so no go e wa do ko ma de mo na ri hi bi i te
那道聲音無論在何處都在回響
確かな理由を抱いてここまで来たんだ
ta shi ka na ri yu u wo da i te ko ko ma de ki tan da
懷抱著確切的理由來到此處
まだ終わらない旅路なんだ
ma da o wa ra na i ta bi ji nan da
尚未結束的旅途
いつしか想いは形になる
i tsu shi ka o mo i wa ka ta chi ni na ru
在不知不覺中 想法化為形體
この真っ白に染まる朝
ko no ma s shi ro ni so ma ru a sa
染上這純白的早晨
忘れられないまま だから
wa su re ra re na i ma ma da ka ra i
因為一直無法遺忘 所以
諦めてしまうほど
a ki ra me te shi ma u ho do
已經到了快要放棄的地步
この先沢山の
ko no sa ki ta ku san no
今後還有很多呢
もうない 迷いはしないよ
mo u na i ma yo i wa shi na i yo
不要再迷惘了
かけがえのないもの 溢れてしまうよ
ka ke ga e no na i mo no a fu re te shi ma u yo
無可替代的事物 滿溢而出
答えは君のその手の中に
ko ta e wa ki mi no so no te no na ka ni
答案就在你手中
離さないで 物語は一歩前へ
ha na sa na i de mo no ga ta ri wa i p po ma e e
請不要離開 故事正一步步地朝向前方邁進
諦めてしまうほど
a ki ra me te shi ma u ho do
已經到了快要放棄的地步
この先沢山の
ko no sa ki ta ku san no
今後還有很多
後悔が君を待ってるけど
ko u ka i ga ki mi wo ma t te ru ke do
後悔在等著你 但是呢
もうない 迷いはしないよ
mo u na i ma yo i wa shi na i yo
不要再迷惘了
この傷も愛しく 思えてしまうほど
ko no ki zu mo i to shi ku o mo e te shi ma u ho do
就算是這種傷痕也惹人憐愛
重ねてしまうよ
ka sa ne te shi ma u yo
重合在一起吧
不格好なまんまでいいから
bu ka k ko u na man ma de i i ka ra
就算原本的樣子不好看也沒關係
走れ その歩幅で
ha shi re so no ho ha ba de
奔跑吧 用你自身的步伐
走れ 声 轟かせてくれ
ha shi re ko e to do ro ka se te ku re
奔跑吧 讓聲音回響天際
期待と不安を同じくらい抱きしめて
ki ta i to fu an wo o na ji ku ra i da ki shi me te
懷抱著同樣的期待與不安
君と 今を 紡ぐ 未来 照らして
ki mi to i ma wo tsu mu gu mi ra i te ra shi te
你與 此刻 編織出的 未來 正被照耀著