Starry
作詞・作曲・編曲:丸山真由子
歌:ClariS(Clara & Karen)
翻譯:暁美002
Starry Sky 眠れない夜 ねぇ 会いたいよ 会いたいよ
Starry Sky 睡不著的夜晚 吶 很想見你喲 很想見你喲
空に掛かる 星のベール こぼれ落ちそうな この想いを
在天空掛著 繁星的面紗 如溢滿落下般 把這個想法
連なった光の粒 星座の物語
連在一起的光之顆粒 星座的物語
「悲しい神話の主人公にはなれないね」と笑った
「可別成為悲傷神話的主角吶」然後笑了起來
一瞬のトキメキより そっと広がる愛しさ
從一瞬的心跳不已開始 悄悄擴展起來的愛
何度も傷ついてやっと君に たどり着いたから
經過了多少次的受傷終於向你 走到你的所在地
Starry Night 星降る夜 ねぇ 会いたいよ 会いたいよ
Starry Night 繁星散落的夜晚 吶 很想見你喲 很想見你喲
寄り添った六等星 静かに募る この想いを
依靠的六等星 靜悄悄募集著 把這個想法
ぬくもりで全部 伝えられたら…
要是用這份溫暖 全部都能傳遞出來…
「愛してる」だけが まだ言葉に出来ない
只有「我愛你」 仍然成不了話語
すれ違い迷いながら 見つけた道標
在互相交錯猶豫的同時 找到的路標
街の明かりに紛れ見失う そんなの嫌だよ
混雜在街巷的燈光中找不見 這可討厭喲
Starry Light 瞬く夜 ねぇ 会いたいよ 会いたいよ
Starry Light 閃爍不斷的夜晚 吶 很想見你喲 很想見你喲
指差した北極星 変わることのない この想いを
指著的北極星 一點也沒改變 把這個想法
どうしたら全部 証明できる?
要怎樣才能夠 全部都証明出來?
「愛してる」だけが きっと 2人を繋ぐの
只有「我愛你」 一定 把2人繫在一起
永遠なんて 信じられない
直到永遠 也許是不能保證
それでも同じ瞬間に同じ景色見られるように
但即使如此只為了在同一瞬間中看著同一景色
Starry Sky 眠れない夜 ねぇ 会いたいよ 会いたいよ
Starry Sky 睡不著的夜晚 吶 很想見你喲 很想見你喲
きらめいた一等星 抑えきれない 君への想いを
閃亮的一等星 已經抑壓不住 給你的想法
ぎゅっと抱きしめて もう離さないで
緊緊擁抱在一起 已經不會再放開了
「愛してる」だけが ずっと 輝き続ける
只有「我愛你」 一直 繼續閃耀著
v.1.0.1注:"六等星"跟"一等星"是視星等的等級.