前往
大廳
主題

【色分け.翻譯】モア/After the Rain【中日文.平假.羅馬】

凜玥 | 2021-06-16 22:14:04 | 巴幣 2140 | 人氣 2827

モア
MOUA


After the Rain

唄:そらる  
唄/作詞作編曲:まふまふ 

絵:Aちき (Illust Assistance 崎 テャンキリ はるしぎ)
映像:みず希 


Youtube:





中文/平假/羅馬/都出自本人



「隠して 塞いで 何も見えない」
「藏起來 遮掩起 什麼都看不見」


何度目(なんどめ)の終(お)わり 括弧(かっこ)の手前(てまえ)
nando me no o wa ri   kakko no temae
是第幾次的終結 在劃下括號之前

ねぇ 君(きみ)はどう見(み)えた?
nee   kimi wa do u mi e ta
吶 你看起來是怎樣的?

心(こころ)ではどう見(み)えた?
kokoro de wa do u mi e ta
在心裡是怎麼看的?


もう半歩(はんぽ)だけ それは
mo u hanpo da ke   so re wa
就只剩半步 那是

ボクが願(ねが)ったこと だけど
boku ga nega t ta ko to   da ke do
我所祈願的事 但是

君(きみ)が泣(な)く像(ぞう)になる 頭(あたま)が割(わ)れそうになる
kimi ga na ku zou ni na ru   atama ga wa re so u ni na ru
你不斷哭泣 腦袋像是要裂掉般

もう何回(なんかい)だい
mo u nankai da i
已經多少次了


触(ふ)れぬように 壊(こわ)さぬように
fu re nu yo u ni   kowa sa nu yo u ni
不要碰到的樣子 不要弄壞般

すり切(き)れた テロメア
su ri ki re ta   teromea
已經磨損的 染色體


もういいかい 嫌々(いやいや)なの?
mo u i i ka i   iya iya na no
已經夠了嗎 厭煩了?

目(め)を見(み)て 見(み)ないふりし
me wo mi te   mi na i fu ri shi te ta
雙眼對視 裝作看不

曖昧(あいまい)じゃ 儘(まま)にならない
aimai ja   mama ni na ra na i
光是曖昧 沒辦法隨心所欲

心(こころ)は”また”ボクの?
kokoro wa ma ta boku no
這顆心臟“還是”屬於我的?


目線(めせん)で隠(かく)した通(とお)り 答(こた)えを隠(かく)して 道理(どうり)
mesen de kaku shi ta too ri   kota e wo kaku shi te   douri
如同眼神所隱瞞起的 藏起答案 道理

手違(てちが)いなんて無(な)いように ずっと 抑(おさ)えている
techiga i na n te na i yo u ni   zu t to   osa e te i ru
為了不要犯錯 一直 壓抑著


今更(いまさら)でも 殊更(ことさら)でも
imasara de mo   kotosara de mo
事到如今也仍 就算別有用心

君(きみ)に愛想(あいそう)を尽(つ)かしたふり
kimi ni aisou wo tsu ka shi ta fu ri
裝作對你厭倦了的樣子

わかり合(あ)えない 棘(とげ)だらけの
wa ka ri a e na i   toge da ra ke no
沒法互相理解 用滿是棘刺的

嘘(うそ)で蓋(ふだ)をして 聞(き)こえぬふり
uso de fuda wo shi te   ki ko e nu fu ri
謊言掩蓋 當作沒聽見般


もういいよ 嫌々(いやいや)でしょ
mo u i i yo   iyaiya de sho
已經夠了 厭煩了吧

両耳(りょうみみ) 塞(ふさ)いでいる君(きみ)じ
ryou mimi   fusa i de i ru kimi ja
要是是把兩耳 都捂上

感傷(かんしょう)も 分(わ)かち合(あ)えない
kanshou mo   wa ka chi a e na i
是連感傷 都不能相互分擔

それなら乞(こ)う 売買(ばいばい)?
so re na ra ko u   baibai
那樣的話是乞求 還是買賣?


ねぇ 嗤(わら)ってよ だから泣(な)いてよ
nee   wara t te yo   da ka ra na i te yo
吶 笑啊 所以說哭啊

嘘(うそ)で構(かま)わない 音(ほんね)を聞(き)かせて
uso de kama wa na i   honne wo ki ka se te
是謊話也沒關係 讓我聽你真心

わからない だってこんなに
wa ka ra na i   da t te ko n na ni
不知道啊 畢竟明明是如此的

 そばにいるのに
boku ra wa   so ba ni i ru no ni
 明明就在彼此身邊


もういいかい 嫌々(いやいや)なの?
mo u i i ka i   iya iya na no
已經夠了嗎 厭煩了?

目(め)を見(み)て 見(み)ないふりしてた
me wo mi te   mi na i fu ri shi te ta
雙眼對視 裝作看不

曖昧(あいまい)じゃ 儘(まま)にならない
aimai ja   mama ni na ra na i
光是曖昧 沒辦法隨心所欲

(ころ)
kokoro wa do ko


ねぇ!
nee
吶!

冗談(じょうだん)じゃ 終(お)わりにしない
joudan ja   o wa ri ni shi na i
光是玩笑 是不能就這樣結束的

目(め)を見(み)て 話(はなし)がしたい
me wo mi te   hanashi ga shi ta i yo
想看著彼此的眼睛 一好好

じゃあ何回(なんかい) 分(わ)かち合(あ)える?
ja a nankai   wa ka chi a e ru
那能多少次的 一起分擔?

心(こころ)は”また”ボクの?
kokoro wa ma ta boku no
這顆心臟“還是”屬於我的?


もういいよ 嫌々(いやいや)で嘘(うそ)吐(つ)いた
mo u i i yo   iyaiya de uso tsu i ta
已經夠了 不情願的說著謊話

心(こころ)の底(そこ)
kokoro no soko
在心的深





好久沒出現的手打歌詞,能撿的都用撿的,排版目前是跟MV,如果まふさん有上歌詞再來排版(不過最近的歌詞都沒跟在piapro,還是在其他地方...)

至於考察的部分,理論上AtR的歌我都不考察的,留給大家自己解釋,這次的風格真的太寫實,MV超驚豔

期期待待五點的新歌後延六點再延八點,出來真的先聽爆,AtR這種風格很少見,看MV聽完心情有夠複雜
從そらいろまふらー到After the Rain到現在,明明兩個人的聲音明明完全沒有共同點卻超match,真的永遠都是我心中的頂尖


(20210617 22:30補直播內容)(文超長)
そらまふ一起開了紀念新歌投稿雜談cas,中間有個粉絲提問投稿環節,問了新歌是什麼意境跟有沒有故事,簡單就是要本家考察的部分w(まともな質問),既然他們都聊到那就補充在這邊
まふさん強調了新歌的曲名是寫成「MOUA」,不是大家認知上先想到的MORE,可以說是漢字的「盲唖」,意思是看不到也說不出話,但覺得用片假名寫比較能傳達意境,所以曲名是「モア」,MV寫MOUA也是如此(這個昨天YT留言就有人考察、現在被證實,至於那個法文還什麼的就不可考)
另外有沒有故事呢,まふさん的回答是有,但不能在這裡說太沉重(重い),そらるさん也說不能多說,所以大家就自己想像啦
幕後花絮(裏話)的話是まふさん說這次大概一月就做好卻拖到現在,還說過程很順,就討論了副歌音量要不要加,跟他說そらるさん歌詞唱錯段重複了w
還有個問答題目是什麼時候不穿尿布,まふさん重申他的三歲人設,大概是沒多久前才不穿,好段時間都在聊這個w 後面被そらるさん說噎到的聲音像大叔,直接說そらるさん的年紀是他的十倍w 講著講著突然問那實際呢,そらるさん也淡定回差三歲,下面留言直接說人設崩壞wwwwww
特別的是中間聊到にじPEX(0612にじさんじ主辦APEX競賽)(そらるさん跟葛葉くん跟かなかな一對(DID重現江湖)、まふさん跟ふわっち跟天月さん),還順便消費了天月さん好一下子(在APEX被種下太多陰影(トラウマ)(之前每次參加一定炎上w)),直接被說是本次直播MVPそら直接說他雖然人很好但是是psychopath),後面誇爆他是好人(友達思い),會提議要不要辦別人生日會,還會自己買好大蛋糕來慶生(バカデカイケーキ)準備驚喜
まふさん提到最近是AtR這七年來感情最好的時候,因為一起玩遊戲的部分(大概),還說了不管發生什麼事都希望可以兩個人坐下來一起聊聊(目を合わせ話しよう(大概)),跟歌詞「目を見て 話がしたい」呼應,超帥
不過睡過頭的そらるさん一直被質疑是不是偷睡覺,特別是後面まふさん在講記者會的時候,而且結論竟然是應該要去會場埋伏的,錯過大好機會很可惜wwww
總結一下,後天(6/19)會有歌い手勢(Member:そらまふluz天月nqrse坂田センラ(沒有Sou跟96猫是因為撞VISC APEX(#VISCt)))大家的Among Us直播,再來是そらまふ的遊戲直播(大概是APEX耐久?
),25號附近會有まふさん跟そらるさん各自的新歌ってみた投稿,月底會上まふさん全創作新曲(不是期待超久ドーム新歌),至於期待超久的ドームライブ新發表「おとといきやがれ」呢,因為動畫依賴方失蹤(真的)所以重找了其他人做,可能要再等,還有そらるさん明天有發表直播(睽違六年的ACOUSTIC LIVE TOUR(7/31.8/5.8/11))!下個月(7/22)要辦線上LIVE,所以也會慢慢上新歌(應該是自己創作?)
總之在頭上放吐司的まふさん超可愛,還有兩個人一起笑的超燦爛的screenshot time,加上一直在試wink的まふさん,這是我近幾次看到まふさん最活潑的時候了
(FIN)(9/19 01:00補)


是說兩個小組報告完後真的自由欸,整個學期結束了的感覺,但看看桌面還有2000跟2500字書面就頭很痛,而且還三科期末,還有我真的好想填完AtR的坑QQQQQ




不專業翻譯(´・ω・`)

創作回應

諾特
感謝翻譯QAQ
2021-06-17 10:59:49
凜玥
謝謝喜歡⁽⁽ଘ( ˊᵕˋ )ଓ⁾⁾
2021-06-17 22:43:10
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作