前往
大廳
主題

FF14漢化工具_KUSO版 使用方式

Q拔 | 2021-02-16 17:54:02 | 巴幣 5220 | 人氣 9962

***FFXIVChnTextPatch經過修改過的版本,bata版僅給協助者使用,不提供連結。

跟原始版本主要的差異是修正劇情上的對話偏移錯誤(不支援exd -> variant 2 or more  的格式),以及新增幾個可選選項並且文本CSV化方便研究。

安裝:
  解壓縮後  執行KUSO_CHT.EXE

必備SDK:

  如不能執行請安裝JAVA JRE
  剛發現JDK好像比較好抓,JRE還要註冊,那不如使用JDK好了...

如原本一樣需要先指定遊戲目錄,如果沒有請先設定好。請務必備份好原始檔案,該備份功能可能有問題。
(Ex. E:\FF14\SquareEnix\FINAL FANTASY XIV - A Realm Reborn)

使用介面:
會標明適用的版本,請確定是該版本的官方原始檔。非該版本或是非原始檔就會顯示檔案錯誤無法漢化
Ex , 不同版本時 or 已經漢化過 都會顯示檔案錯誤


新增選項
1. 替換日文or替換英文: 替換掉國際板的目標語系,記得登入遊戲時有切對。
2. 小抄功能:
     一般版->BOSS讀條時正常顯示名稱  ,
     小抄版->BOSS讀條技能名稱之後顯示對應方式,方便記憶。
     編號版->需要自訂讀條內容時使用,BOSS讀條技能附帶編號,抄下來自行更改Action.csv對應編號的技能名稱(注意規則,Ex. 18658,"对人导弹乱射看順序躲地板三次")。

3. 高解析字型 : 壞了待修。

4. 喊話關鍵字替換: 將需要喊話的任務關鍵字改回英文。
    除了方便輸入外,也減少關鍵字帶有漢字時,被漢化繁簡轉換轉成繁體字,從而導致變得與原日文漢字不同,造成相異。

5. 自己修改部分
CSV都放在目錄 \resource\rawexd 之下,將想修改的部分編輯後,還原國際板檔案再重新執行漢化即可導入。

6.劇情尚未翻譯位置
    

尼爾
孤獨なコノッグ quest/40/LucKta501_04034
顕現する敵 quest/40/LucKta502_04035
村人達の心 quest/40/LucKta503_04036

主線
決意の旅路へ quest/40/LucKmk101_04058
~
戦いと犠牲 quest/40/LucKmk106_04063

cus_scene/55/VoiceMan_05500.csv

神兵
輝く命たち quest/40/LucKyw401_04031
いつも、いつまでも quest/40/LucKyw402_04032

新活動
紅蓮祭と常夏の大氷獣 quest/40/FesSum701_04082
紅蓮祭とスペシャルな氷菓 quest/40/FesSum702_04083


7. 目前問題
    1. 替換英文版 NAME皆為小寫  --> addon 指令句不對
    2. 英文版裡的中文字體較小.
    3. 無法購買部隊房 --> addon 指令句不對
    

創作回應

斯波資面
請問大大有source code可提供嗎? 小弟想研究一下
目前基於github上的版本做修改,但轉出來不知為何任務名稱還是原文..
2021-06-24 14:33:59
tommy1898
我是準備入坑的, 我想問這些中文包是用在日服還是美服? 還是都一樣可以用
2021-06-27 22:34:34
阿神
想請問一下有MAC版本的漢化嗎TAT
2022-09-11 12:22:57
Q拔
hi ,關於mac的你可以看看這篇https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5167152
2022-09-11 19:30:44
阿神
Q爸我有參考過了,我是把6個檔案直接替換過,還是沒有中文化,在想是不是沒更換到文本檔案,加上裡面大大給的參考連結失效了
2022-09-11 20:16:08
阿神
Q爸~真的非常感謝[e38] [e38] 我剛剛試過確定沒問題了!!!
2022-09-11 22:31:26

更多創作