Vetēre
저항하라
反抗
Dī plūs
수 많은 신들에게
來自無數的神
Retardā
막아서네
阻止
Dīvīnīs tere
신과 같은 자가 막아서네
像上帝一樣的人在阻止我
Retundam
위태로운 ㅡ00:36
危險的
Dīvīnī piīs
거룩한 신과 같은 자여
(상실감에 빠져있는 밀레시안)
你就像那神聖的上帝
(米列西安的失落感)
Site pie dīvī
신과 같은 자의 신성함을 갈망하며
(밀레시안의 도움을 바라는 인간과)
渴望像神一般的神聖
(人們期望著米列西安拯救他們)
Secutās asinum
빼앗아 가네 어리석은 자들이
(욕심많은 인간들)
將這些慾望帶走,愚蠢之人
(貪婪的人們)
Nītāminī
견뎌내라
承受
Dīvās salūs
신과 같은 자의 구원이 있을테니
(에린을 지켜내는 밀레시안)
會有個救世主降臨
(米列西安保護愛爾琳)
Pessimī dēmī salūs
사악한 것을 제거하며 구원하소서
消滅邪惡並拯救
Dī
신이여
上帝
Pie dīvális
신과 같은 신성한 자여
像上帝般的人
Nātūra
성장하네 ㅡ01:19
成長
Mere aster
순수한 별이
(별=밀레시안)
純淨的星星
(星星=米列西安)
Vetem
저항하네 ㅡ01:27
反抗
Salūs ruite
쓰러지더라도 구원하네 ㅡ01:29
即使跌倒,也會拯救
quasi dīvális pāvisse
마치 신처럼 지켜주시네
像神一般保護我
Petimus
갈구하네 ㅡ01:35
渴望
Dīvális salūs
신의 구원을
上帝的恩澤
Lūmine
빛나는
璀璨的
Pie dīvális
신의 신성함으로
神聖
Sānāminī mundō
세상을 되돌리네
(에린을 다시 평화롭게 하네)
扭轉世界
(愛爾琳再度恢復和平)
Pācā inhibeō hērōus
이용하기 쉽게 영웅을 길들여라
訓練你的英雄讓你更好利用
Dītāminī
나아져가네 ㅡ01:52
越來越好
Dīvális salūs
신의 구원으로
依靠上帝的恩澤
īntulistī
희생하며
以......為代價
Dīvális salūs
신께서 구원하네
上帝將拯救
Pessimī dēmī salūs
사악한 것을 제거하며 구원하소서
消滅邪惡並拯救
Sacrī vīs
신의 힘으로
來自上帝的力量
Salūtā dī
지켜주소서 신이시여
守護我,上帝
Pie dīvális
신과 같은 신성한 자여
像神一般的存在
Dīvális pārite
신께서 나타나시네 ㅡ02:26
上帝將降臨
Dīvális salūs
신께서 구원하시네
上帝將拯救
Dīva dicārī salūtā
신과 같은 자가 희생하며 지키네
上帝般的犧牲和守護
Malus vincam salūs
사악한 자에게 승리하며 구원하네
勝利並拯救邪惡
Salūtā dīva
신과 같은 자가 지켜내네
上帝般的守護
Dīvális satiā
신의 힘을 충족시킨 자가
那些對上帝力量感到滿意的人*
Salūtā dīvális
신이여 지켜주소서
上帝,守護我
Malus vincāmur
사악한 자를 무찔러 주소서
擊敗邪惡
Salūtā dīvális
신이여 지켜주소서
上帝,守護我
Malus vincāmur
사악한 자를 무찔러 주소서
擊敗邪惡
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
*這句歌詞我不太確定翻譯正不正確
雖以夢幻萊比來說
這裡確實是讓英雄(米列西安)訓練的地方
可是總覺得"訓練你的英雄讓你更好利用"有種茉莉安的味道...