前往
大廳
主題

三木真一郎×宮野真守:「みきくらのかい」採訪翻譯

悠芽 | 2021-01-19 17:06:36 | 巴幣 2 | 人氣 464

**個人日文程度有限,有錯請多包涵**
  
動畫「頭文字D」的藤原拓海,『薄櫻鬼』的土方歲三等,許多人氣作品演出的實力派聲優三木真一郎,與主宰著劇團オーストラ・マコンドー的演出家,電影監督的倉本朋幸組成的朗讀組合「みきくらのかい」,在2020年12月19日的日本教育會館Hitotsubashi Hall舉辦第二次公演。請來了動畫「DEATH NOTE」的夜神月,「機動戰士鋼彈00」的剎那·F·塞耶等演出,作為聲優無法動搖的人氣與實力兼備,多才發揮的宮野真守,横内謙介的傑作恐怖故事「怪談假盤子公館(かいだんにせさらやしき)」上演了(公演已經結束)。聲優界前段班的兩人,許多角色交替演出為這次風格的朗讀劇。本公演的上演前,跟三木真一郎與宮野真守談過。覺得能迎來這一天真的很高興。

能迎來這一天真的很高興

—首先,對於三木先生,「みきくらのかい」第二次公演開演前的現在的心情能告訴我們嗎。

三木真一郎(以下,三木)「能辦第二次公演非常的開心,雖然是這個時期,前來的客人們是如何心動,想著如何能讓那份心動給人帶回去。然後,雖然從1年以上前就一直邀約,但是宮野真守君的行程終於有幫我空下來,能迎來這一天真的很高興。希望前來看的人們能開心,這是開演前的心境。」

—謝謝。宮野先生,參加「みきくらのかい」的心情如何?

宮野真守(以下,宮野)「與三木先生的相遇是10年以上‧‧‧‧‧‧最初是『鋼鐵三國志』的吧。從那時起有了緣份,在大量的正規動畫作品之中,看見三木先生的背影,可以學到大量的事物。然後,經過十多年的今天,三木先生持續進攻的姿勢沒有崩壞。那個身影讓我感動深刻。我自己也有同樣的心情,該說是自己做得到的娛樂嗎,持續追求著自己做得到的事物,又挑戰著新挑戰,以客人的開心做為自己演出目標,三木先生以此作為信念的朗讀劇能夠參加很感激,首先,能邀我來參加很開心」

我想變成只有聲優的現場

—這次,「怪談假盤子公館」這樣的劇目選擇的理由是?

三木「「みきくらのかい」是,日文和語言都很重視去進行這是第一要件,(原作的)横内謙介先生的書是使用很多非常具有情緒的日文,所以包括那個在內我也選擇了,(這個夏天發佈了的特別公演的)「轉角的悲劇」也是如此,雖然(第一次公演的)「可愛的虛幻」也是如此,但是我覺得這非常符合時代性。
在庶民、精英人士的生活中,有著不被期待被各種各樣的東西玩弄的部分,和現在的時代相吻合,所以也才有「怪談假盤子公館」。然後,宮野君的青山播磨(「盤子公館」故事的主角)想看到(笑)」

—「怪談假盤子公館」這劇目,得到來自三木先生的邀請時,宮野先生有怎樣的想法?

宮野「這部作品,我是從這次的朗讀劇中知道的,不過說起來,至今為止我都有點害怕鬼故事,所以沒有演過(笑)」
三木「抱歉呢(笑)」
宮野「但是,我讀了之後,並不是這樣的,愛情故事是非常令人感動的故事。"那個怪談不是這樣的故事嗎"這樣的解釋非常有趣。只是,我並不是非常熟悉「みきくらのかい」的方向性,所以"這個,要怎麼做呢?雖然會有很多人出來……"這樣想著(笑)」
三木「那是當然的吧」
宮野「所以,十分興奮。十分具有印象的是,與三木先生的最開始排演的時候。什麼也沒商談就突然開始了。但是,那也跟我平常在做的作業非常相近。聲優的工作在做的時候,進入現場,"要做怎樣的風格?"之類的特別對談並沒有,首先是自己想好的事碎念著,"對方這樣來的話,就用這樣的風格吧"之類的決定進行。這次的朗讀劇是,因為角色很多,"啊,三木先生這樣來了。那麼這個角色這樣做吧"像這般的瞬間考慮著下去進行。這樣做之後,"喔,MAMO是這樣子來的啊"像這般的事情也有著。我們自己投出的球成立成不同樣貌,我想變成只有聲優的現場」
三木「稍微再更多的溝通時間就好了有在反省,與我(演出的)倉本朋幸先生也是如此。但是,宮野君感覺這樣進行做得到」
宮野「那個LIVE感,非常有趣」
三木「要是(用影像)先拍攝的話就好了呢(笑)。「みきくら」式的說法,雖然是至今以主要中心進行談話,因為這次變成了分別的群像劇,各種登場人物可以得到樂趣嗎這般,感謝你在至今為止最辛苦的一次中出場(笑)」
宮野「但是,我想試著做。"變成從沒看過的朗讀劇啊"的想著。覺得非常具有攻勢。雖然並不是想要提升自己,但確實是只有我們才能做到的東西。我也感受到了自己作為聲優走過的十多年的職業生涯。只有這個,兩周都做不到啊」
三木「一日兩次為限呢。第2次,可能會燃燒殆盡。可能變成類似「明天的秀」(笑)」
宮野「因為是全力消耗靈魂的兩人」

—但是,只有在那個瞬間才能看到的東西,也就是說來的人可以體驗到非常珍貴的東西。

三木「雖然真的是非常抱歉,正因為是一日,我們……」
宮野「燃燒殆盡」
三木「但是,讓別人看到全力以外的樣子有點失禮」
宮野「是的。我也這麼想」

雖然最初很吃驚,與三木先生的愛情故事這件事

—一直以來,我只覺得三木先生很帥,所以看到他可愛地演繹著女主角阿菊的樣子,我也很動搖。請告訴我飾演阿菊時的心情,以及飾演互相交鋒的播磨的宮野先生的心情。

三木「這是讀了劇本上寫的辭彙的結果,出來的聲音就是那種聲音。所以我期待著今後能收到像阿菊一樣的動畫的邀請(笑)」
宮野「會來嗎(笑)」
三木「因為有那種感覺,坦率的碰的發出聲音。雖說是聲優,但如果想像著誰拿著東西在那裏的話,在沒有畫的情況,那個存在被剝下來了我想。所以,我想如果不勉强自己發出聲音,而是作為阿菊呆在那裡就好了……播磨先生,怎麼樣?」
宮野「我,拿到劇本一開始最吃驚的是,與三木先生的愛情故事這件事……」
三木「抱歉呢(笑)」
宮野「"诶,會變成什麼樣呢……"的想著。但是,那完全沒有關係。一進入故事,在那一瞬間,我只是抱著這樣的心情去演,所以完全不在意。所以,覺得很有趣。這次,在自己演繹各種各樣的角色的時候,我發現"怎麼表現"這種地方的表現方法是根據心情而定的。因為是聲優所以會發出各式各樣的聲音,但是我覺得我不怎麼演女性角色。但是,我覺得在朗讀劇中能夠達成這一點很有趣」

細細品味著能一起做到的喜悅

—因為是長時間認識的兩個人,所以有受到刺激的部分,或者是對對方的發現嗎?

宮野「隔了好久能這麼緊密地連繫在一起,真的很開心,這是最大的事。用這個長尺,在動畫中也沒有那麼多的語言交流,總之我覺得很開心」
三木「因為在動畫等現場收錄的風格也變了。因為很難打交道啊」
宮野「細細品味著能一起做到的喜悅」
三木「但是,以好的意義來說,"啊,是MAMO醬啊"的想著。從好的意義上來說,宮野君對演戲的熱情並沒有改變,能在旁邊聽到他演了各種各樣的角色,我覺得很開心。雖然背負著悲傷等各種各樣的東西的人很多,但是不是形狀和聲色,而是必須要在內容上瞬間改變,能夠一起做這樣的事真的很開心。既然我邀請他,我就不想讓他覺得"诶,是這樣邀請我的"。當然我也有必須要好好做的緊張感,但是非常開心」
宮野「因為是各種角色交織的作品,所以全部角色都入魂了。但是,那是很重要的事情。然後,這次注意到的是,在朗讀劇裡,不是沒有太多的動作和視線嗎。與其說是貫徹聲音,不如說是貫徹閱讀。但是實際上,我覺得我在聲優的現場也有動作。所以,一邊想著"我的風格就是這個啊",一邊這次(三木先生在旁邊)看不見,我像單口相聲一樣朗朗地做著(笑)」

—在一個角色一個角色轉換的瞬間,馬上引出各自人生的地方,我感受到了只有聲優才有的感覺。從幽靈般的幽靈,瞬間切換到播磨大人。

宮野「像幽靈一樣的幽靈,我非常喜歡」
三木「看起來很開心呢」
宮野「只有那裏變成了ドリフ。「為什麼啊」,志村(健)先生出來了(笑)」
三木「那裡,從彩排的時候開始就不會動搖呢」

如果能把大家喜歡的東西送給這個世界的話

—雖然第三次公演也很早就開始在意了……。

三木「我想明年舉辦第三次公演。只是看看情况。也想去一些地方啊」
宮野「喔,座長,好厲害!」
三木「雖然配信也不錯,但是請大家現場觀看。雖然自己說也有點那個,但是我覺得即使是小孩子,看到專業人士這種形式密度大的東西,也會成為很好的經驗」
宮野「我想會的。我在10多歲的時候看狂言的時候,也受到了很大的刺激,即使在演藝方面不太明白,但我覺得其中的認真程度是無法傳達的,所以覺得很有趣就回去了。我們現在能用科技做的事,能傳達的事果然還是有的,像三木先生正在做那個。我覺得用聲音特化的東西來做很厲害呢」
三木「我也是原體驗呢。街上有藝術鑒賞會,看了劇團四季的「想變成人類的猫」,那天回去,發燒臥床不起。中毒著。所以,在孩子的時候,聽聽專業人士讀的書的讀法也不錯。我想「みきくらのかい」也要有這樣的活動」

—在最後,麻煩給2021年一個訊息。

宮野「雖然我一直在想這是最難的評論,但我會好好地採取感染對策,為了娛樂節目不斷,我們會一個一個地做我們能做的事情,一直向前走」
三木「為了不讓大家停留在與我相關的戲劇、娛樂的部分上,雖然我的力量很小,但我希望大家能在合作的同時,認真地做自己力所能及的事情,最後,把大家喜歡的東西送到這個世界上。我想繼續進行洗手、漱口、消毒等工作,大家也一起繼續吧。請多指教」

【配信情報】
みきくらのかい 第二回公演朗讀劇
「怪談贋皿屋敷(怪談假盤子公館)」
原作:横内謙介
脚色・演出:倉本朋幸
編集:中瀬俊介
出演:三木眞一郎 宮野真守
票價:3,500元日幣(1公演)
配信期間:1月26日(火)〜2月7日(日)
※3種版本配信!
【みきくらver.】享樂於舞台全體編集
【三木眞一郎ver.】注目於三木眞一郎先生的演戲的編集
【宮野真守ver.】注目於宮野真守先生的演戲的編集
======================
【みきくらのかい 官方HP】https://mikikuranokai.wixsite.com/mikikura
【みきくらのかい 官方Twitter】@mikikuranokai

創作回應

相關創作

更多創作