前往
大廳
主題

amazarashi-闇の中 〜ゆきてかへらぬ〜【中文歌詞】

Isara | 2020-11-26 22:08:03 | 巴幣 102 | 人氣 576

歌曲:闇の中〜ゆきてかへらぬ〜
演出者:あまざらし
作詞:秋田ひろむ
作曲:秋田ひろむ
專輯:反撃。〜映画「蟹工船」インスパイア・アルバム〜

開戰前夜校舍中舔著糖果的
飴玉をなめている 開戦前夜の校舎

牢房裡的少年在月夜中吹起了口哨
牢屋の少年は 月夜に口

鐵柵欄上張貼著前天的報紙裡
鉄柵に張り付いた 一昨日の新聞に

煽動性的世俗文章和爸爸媽媽的笑臉
下世話なアジテーションと パパとママの笑顔

公寓陽台上 盜竊內褲的男人
アパートのベランダでは 下着泥棒の男

盜取了讚美資本主義的三角內褲
資本主義賛美的な パンティーを盗む

說起來我今晚總想做些什麼(壞事)呢
僕はといえば今夜 何かしでかしたくて

便將禁售的唱片和小刀放進了背包
発禁になったLPと ナイフをリュックにしまう

悲傷依舊而反覆裝作悲傷的模樣
悲しみは悲しいまま 悲しい振りを繰り返し

硬說著悲傷才是我的悲傷
悲しいとうそぶかせる 僕の悲しみ

倘若明天放晴 一起來玩投接球吧
明日もし晴れたら キャッチボールでもしようぜ

請接住這情緒不安的曲線球
情緒不安定なカーブ 受け止めて

歲月總會流逝我們卻被丟在原地
日々はいつも過ぎ去って 置いてきぼりの僕等

在末班車已開走的站台等待著黎明到來
最終が行ってしまった ホームで夜明けを待つ

卑怯的我們像個被害者般哭泣著
卑怯な僕等だから 被害者みたいに泣いて

流著藉口般的眼淚直到回歸大海
言い訳みたいな涙が 海に還るまで

裝載著炸彈的卡車行駛在破敗的中東土地上
爆弾を乗せたトラックが 中東の荒れた道で

我以急於赴死的速度前進卻被它輕鬆超過了
僕が死に急ぐスピードを 軽々追い越した

也並非因果關係 但我準備踏上旅途
だからと言う訳じゃないが 僕は旅に出る

廢氣的迎面風 磁帶裡的BLUE HEARTS
排気ガスの向かい風 テープにブルーハーツ

明天的風將在明天恍若明天一般吹過
明日には明日の風が 明日の真似をして吹く

我們的自由使我們不經意地把不自由說漏了嘴
不自由と口走らせる 僕らの自由

一去不復返的昨日在可回收垃圾的回收日裡
行きて帰らぬ昨日なら 資源ゴミの日に捨てた

和堆積如山的打工雜誌一起被扔掉了
山積みのアルバイト雑誌と一緒に

歲月總會流逝我們卻被丟在原地
日々はいつも過ぎ去って 置いてきぼりの僕等

在末班車已開走的站台等待著黎明到來
最終が行ってしまった ホームで夜明けを待つ

卑怯的我們像個被害者般哭泣著
卑怯な僕等だから 被害者みたいに泣いて

流著藉口般的眼淚直到回歸大海
言い訳みたいな涙が 海に還るまで

直到回歸大海
海に還るまで

直到回歸大海
海に還るまで

是去是回已經不能再次回頭了
行こうか戻ろうか 二度と振り返っては駄目だ

是去是回一旦止步不前就全都結束了
行こうか戻ろうか 立ち止まったらそこで終わりだ

就像沒能被扔進公園垃圾箱的易開罐一樣
公園のゴミ箱に 入りそこなった空き缶みたいに

快看阿那天未能實現的夢想正擱淺著
ほら見ろよ あの日の 叶わなかった夢が転がってる

歲月總會流逝我們卻被丟在原地
日々はいつも過ぎ去って 置いてきぼりの僕等

在末班車已開走的站台等待著黎明到來
最終が行ってしまった ホームで夜明けを待つ

卑怯的我們像個被害者般哭泣著
卑怯な僕等だから 被害者みたいに泣いて

流著藉口般的眼淚直到回歸大海
言い訳みたいな涙が 海に還るまで

直到回歸大海
海に還るまで

直到回歸大海
海に還るまで

這首是幫電影蟹工船寫的歌 有興趣可以去找電影評論來看看
秋田的哭腔還是一樣那麼的感人 比較特別的是這首歌是他們還是あまざらし時期的歌 然後這首歌的副歌竟然都一樣 對於秋田的詞來說是非常少見了XD

創作回應

更多創作