希望を捨てない人(不放棄希望之人)
動畫 「 紫羅蘭永恆花園 」 形象曲
動畫『紫羅蘭永恆花園』人聲專輯
Letters and Doll ~Looking back on the memories of Violet Evergarden~
石川由依(紫羅蘭永恆花園)
Tr.12 希望を捨てない人 作詞/作曲:結城アイラ 編曲:伊藤 翼
-翻譯者:小羅
空の青も 風の白も
sora no ao mo kaze no shiro mo
天的蔚藍 風的潔白
土の赤も みんな美しい
tsuchi no aka mo minna utsukushii
土的赤紅 一切都那麼美
知らないこと 知るために
shiranai koto shiru tame ni
為了知曉 不曾知曉的事
世界は夢であふれている
sekai wa yume de afureteiru
世界充滿著夢想
人は歩いてゆく
hito wa aruite yuku
人們邁步走下去
明日(あす)を目指す旅へ
asu wo mezasu tabi e
踏上以明日為目標的旅程
人は歩いてゆく
hito wa aruite yuku
人們邁步走下去
愛を探す旅へ
ai wo sagasu tabi e
踏上尋找愛的旅程
優しさに触れたとき
yasashisa ni fureta toki
觸及溫柔的時候
感じる温度がある
kanjiru ondo ga aru
有著感受到的溫度
励んでいるその背中に
hagendeiru sono senaka ni
孜孜矻矻的那道背影
懐かしいすがたを重ねた
natsukashii sugata wo kasaneta
重疊著令人懷念的身影
まだ かよわき糸さえも
mada kayowaki ito sae mo
甚至 就連纖弱的紗線
織り上げられて布になる
oriagerarete nuno ni naru
都能夠編織成一塊布料
学び教えてゆく
manabi oshiete yuku
講述所學
時代(とき)はめぐる今日も
toki wa meguru kyou mo
時代仍在輪替的今日
何をのこせるでしょう
nani wo nokoseru deshou
能留下些什麼呢
愛をのこしてゆこう
ai wo nokoshite yukou
就留下愛吧
大切な人のため
taisetsu na hito no tame
為了重要之人
願える心がある
negaeru kokoro ga aru
有著祈願的心
喜びには 悲しみが
yorokobi ni wa kanashimi ga
欣喜之中 夾雜著一絲悲傷
出逢いには 別れ隣り合うけど
deai ni wa wakare tonariau kedo
邂逅相逢 與別離比鄰而存
たとえ夜に打ちひしがれても
tatoe yoru ni uchihishigarete mo
縱使被漫漫長夜所擊潰
希望を捨てない人であれ
kibou wo sutenai hito de are
也不放棄希望之人
わたしたちは向かう(When you think all is lost)
watashi tachi wa mukau (When you think all is lost)
我們一往無前(當你認為一切盡失時)
明日(あす)を目指す旅へ(The hope will remain and shine)
asu wo mezasu tabi e (The hope will remain and shine)
踏上以明日為目標的旅程(希望將會留存並且閃耀光芒)
わたしたちは向かう 愛を探す旅へ(Keep on your journey)
watashi tachi wa mukau ai wo sagasu tabi e (Keep on your journey)
我們一往無前 踏上尋找愛的旅程(繼續你的旅程)
優しさに触れたとき
yasashisa ni fureta toki
觸及溫柔的時候
感じる温度がある
kanjiru ondo ga aru
有著感受到的溫度
(When you think all is lost,
The hope will remain and shine
Keep on your journey…)
(當你認為一切盡失時,
希望將會留存並且閃耀光芒
繼續你的旅程…)
※我的翻譯並不專業,僅供參考用,有任何問題都可留言提問;轉載請務必註明出處&作者。