漫畫
【翻譯漫畫】【toufu】toufu的寶可夢世界(33)
一騎
|
2020-10-30 01:00:02
|
巴幣
1999
|
人氣
4449
創作回應
一騎
題外話。之前去P站找原圖時,才發現奇魯利安(現沙奈朵)的語言是可以解讀成人類語言的。
2020-10-30 01:03:14
一騎
另外,這回應該是我目前髒話最多的一回了WWW
2020-10-30 01:04:55
一騎
奇魯利安(現沙奈朵)的語言我不會翻。
不僅是我沒有翻的意願,也沒有那個解讀能力。
目前P站上的留言裡也只停留在有人說他看得懂的程度。也沒有看人特別教。
各位讀者就請當成一個彩蛋享受。
2020-10-30 01:53:08
Steven
蛋疼...
2020-10-30 01:08:49
一騎
整整三頁......
2020-10-30 01:09:36
四維羅先生
我只看得懂moon force(fourth),哈哈
2020-10-30 01:10:12
緋星幽戲
我覺得自己的股間,好痛…是幻痛吧!
2020-10-30 01:17:16
一騎
是男人都會有的幻痛。
2020-10-30 01:18:08
赭紅小鴨
我的天,狂罵誒
2020-10-30 01:18:10
一騎
這回基本上大部分登場的角色都很生氣,就多包涵囉[e20]
2020-10-30 01:21:14
木鳳
所以之後會翻譯沙奈朵說什麼嗎?
2020-10-30 01:19:19
一騎
不會。
2020-10-30 01:19:59
破滅輪迴
看髒話看得挺類的
2020-10-30 01:21:01
一騎
我自己都嚇一跳。
不過原文裡都是クソ、~やがる之類的咒罵詞連發,我的風格又不喜歡粉飾,就變成這樣了......
2020-10-30 01:23:34
口罩
進化啦啊啊啊啊
2020-10-30 01:21:25
來互相傷害阿
蛋蛋的哀傷.....[e31]
2020-10-30 01:23:24
黑火
被超能力捏爆蛋蛋感覺超痛
2020-10-30 01:26:11
ZOIDS
必殺碎蛋捏
2020-10-30 01:26:18
一騎
騷♂
2020-10-30 01:55:33
香蕉皮
奇魯利安也使用了斷頭鉗,一擊必殺
2020-10-30 01:30:03
羊x自由拍
如果聽 得懂的話,應該很髒
2020-10-30 01:33:34
一騎
牠是有一幕疑似講「オラ!」。
這個語氣詞別看承太郎讓替身發招時講得很普通,語氣其實滿粗俗的。
2020-10-30 01:36:43
風之古諾羅亞
好想看懂那堆象形文字啊
2020-10-30 01:47:10
Zidanet
......這話中間滿滿的蛋蛋的憂傷啊,喂。那個表情怕不是變成蛋花湯然後整袋拔掉了?(一邊打字一邊發抖中
2020-10-30 01:50:21
一騎
如果鍬農炮蟲沒放開鉗子的話......
2020-10-30 01:52:28
星島銀劍
爆蛋,看了都疼
2020-10-30 01:50:50
女校拷問部
這種PM漫畫好看多了
2020-10-30 02:00:11
KT
罵倒系奇魯莉安 還進化了 阿斯
2020-10-30 02:34:53
菜頭
男人酷刑
2020-10-30 02:42:56
魔缸裡的鮭魚
我好像發現沙奈朵語的解讀方法了,只是有點亂,有時候符號本身就是它想表達的東西,有時候是表達該物品的前面幾個音,像是手、眼似乎就是テメ
2020-10-30 03:25:06
Zidanet
應該是符號或者是符號用日文唸出來後的第一個音?
「2」「槍」可能是 Ni Ya -> 奸笑
不過我的日文能力大概也就這樣了(汗
2020-10-30 04:30:17
一騎
欸對耶,我都把2想到ツー(two)去了,就拚不出來。
2020-10-30 12:29:21
wa530
萬萬沒想到這部作品最色氣的角色居然是男的,沙奈朵,讚
2020-10-30 05:37:17
一騎
剛以奇魯利安登場時就有說牠是男的啦?
2020-10-30 15:01:19
烏鴉
最後一頁好帥啊
2020-10-30 06:43:53
約瑟夫布萊森
原來哥達鴨有格鬥修正阿(X
2020-10-30 08:53:14
章魚茶
進化成沙奈朵啦~這兩隻搭在一起有夠厲害的誒
2020-10-30 08:54:55
痛飲狂歌
不知道有沒有疲勞值的問題
2020-10-30 09:19:10
俺無法自重
接下來就是大家期待的大姊姊無慘了!
2020-10-30 09:28:28
一騎
並沒有。
2020-10-30 10:53:37
疾風星星
怎麼一直入肉入肉的?
2020-10-30 09:34:48
一騎
你平常看到館長在講的的「操你媽的」它那個「操」原本就那樣寫。
就跟我們把閩南語系的「姦」寫成「幹」一樣。
2020-10-30 10:56:47
烤焦
為什麼我一直有“這大姐姐其實超強”的預感
2020-10-30 10:02:06
ZERO
我覺得魯利安的話不必翻譯吧,以他的性格來說,一定是『髒話+諷笑弱者』,哈哈
不過,哥達鴨和進化後的沙奈朵在一起,某小獅子看見誤會它是女的,又要爆走打雷囉~哈哈
2020-10-30 10:45:29
一騎
並不會。
2020-10-30 10:57:18
Liku
啊嘶~這話翻譯會不會越翻越痛?
2020-10-30 11:11:07
一騎
那三頁在翻時有感覺痛痛的。
2020-10-30 11:17:34
Hydra
有種看早期的神奇寶貝特別篇的感覺,果然還是這種好看
2020-10-30 12:22:52
河馬
求沙奈朵的翻譯
2020-10-30 12:38:42
電梯勇者
還以為姐姐才是大魔王
2020-10-30 13:35:21
wa530
沒表達清楚,我知道奇魯莉安是男的,只是進化後更讚了XDD
2020-10-30 15:02:44
一騎
原來如此XD
2020-10-30 15:09:56
拿破崙
進化成沙奈朵之後終於講了一句我看得懂的話了
2020-10-30 16:54:22
夜o小絆
本次MVP www (為什麼要欺負小姊姊 XD
2020-10-30 17:05:17
雷鼠(鼠蔘模式)
明明是男的 進化後騷度卻大幅度增加是怎麼回事?
2020-10-30 17:40:37
冰
最後一幕也太帥了吧,哈哈
2020-10-30 18:10:05
Duncan
哥達鴨頭上的光超像家庭教師的死氣之火帥到爆
2020-10-30 19:33:03
MrJ
進化後 有夫妻臉了X
2020-10-31 16:11:25
凡士林
騷啊
2020-11-01 11:30:09
鏡雪
整篇的精靈語就那一發月爆看得懂
2020-11-08 11:14:36