切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】Poppin' Party - Hello!Wink!(中日歌詞翻譯)

黑骸丶 | 2020-10-30 00:20:52 | 巴幣 1014 | 人氣 825

大家好,我是黑骸,一名熱愛V家跟動漫的大學生。
這次的歌曲翻譯是Poppin' Party - Hello!Wink!為BanG Dream手游活動「Poppin' ハロウィンパレード♪」的主題曲,同時也是PPP團的2nd Full Album - Breakthrough!的收錄曲。

今天是萬聖節,因此特別翻譯我很喜歡的這首歌來應景,祝大家萬聖節快樂~!
翻譯也會同步更新至萌娘百科哦~

翻譯下收,喜歡的話歡迎分享~
黑骸的Youtube頻道】歡迎各路人士訂閱觀看。

※注意:若要引用此篇文章的任何內容,請務必標註作者為「黑骸」。

【官方原版】:(暫無相關影音)
【黑骸中字】:(暫無相關影音)

【Poppin' Party】Hello!Wink!

歌手:Poppin' Party(戸山香澄、花園多恵、牛込里美、市谷有咲、山吹沙綾)
作詞:中村航
作曲:藤永龍太郎 (Elements Garden)
編曲:藤永龍太郎 (ElementsGarden)
翻譯:黑骸

備註:
1.中文翻譯以粗體顯示,合唱會【這樣】顯示。
2.短版(遊戲版本)的部份將以水平線進行切割。

※注意:若需引用翻譯,請務必標註譯者為「黑骸」。

恥ずかしがってちゃ Non Non Non!
感到害羞的話可是 Non Non Non!

ときめきパレードへようこそ!【よろこんで!】
歡迎來到令人興奮的狂歡遊行!【樂意至極!】

Masqueradeにきゅんきゅんきゅん
對化裝舞會感到心跳不已

いつもと違う自分に【出会えるよ】
因為【能夠遇見】別於以往的自己哦

Hello!Wink!【ChaCha!】

Hello!Kiss!【ChuChu!】

Surprise!【ChoCho!】

キミは誰かな?
請問你是誰呢?

タンバリン【しゃんしゃん!】カスタネット【たんたん!】
拿起鈴鼓【噹噹!】拿起響板【喀喀!】

ハンドクラップ【ぱんぱん!】フリック利かせ!
拍拍雙手【啪啪!】彈彈響指!

きゃわきゃわな    オバケ見つけたら
如果發現    可愛的妖怪的話

迷わずハグして    Winkしちゃえ    ChaCha!
就毫不猶豫地抱住    拋個媚眼吧    ChaCha

Hello Wink!Hello Kiss!ChuChu!

今ならわたしたち    何にだってなれる
現在的我們    可以變成任何東西

「非日常」のチカラ!涸れ井戸のScopeキラキラ回る!
「超自然」的力量!萬花筒在閃閃發光地旋轉!

【Masquerade,Masquerade Step】

新しいキミになれ!
變成嶄新的你吧!

【MaybeMasquerade, Masquerade Step】

夢ならさめないで【ね!】
是夢的話就別叫醒我【吧!】

引っ込み思案じゃNon Non Non!
畏畏縮縮的話可是Non Non Non!

もったいないないオバケを【おんぶして!】
將如此可惜的小妖怪【背在身上!】

なんだってこんなにきゅんきゅんきゅん
為甚麼會這麼地心跳不已呢

どこまででも連れてってよ【OK いーじゃない?】
不管哪裡都帶你一塊兒去哦【OK 不是挺好的嗎?】

Hello!Wink!【ChaCha!】

Hello!Kiss!【ChuChu!】

Surprise!【ChoCho!】

時は来たかな?
時辰已到了嗎?

ティンパニ【ばんばん!】コンガ【ぽんぽん!】
打起定音鼓【嗙嗙!】拍起康加鼓【砰砰!】

マラカス【しゃっしゃっ!】朝まで鳴らそ!
搖起沙鈴【唰唰!】一起徹夜演奏吧!

みんなの真実にっこにっこ
大家那真實的笑臉

信じて    今日からダンスダンス
相信著    從今天開始跳起舞蹈

おんなじParty    西へと【進もう】
開著同個Party    往西邊【前進吧】

キミと歩くだけで    キミと唄うだけで
只要跟你走在一起    只要跟你一起歌唱

ステキパーティ!ChaCha!
就是美好的派對!ChaCha

Hello Wink!Hello Kiss!ChuChu!

誰も止められない変身願望は
誰也無法阻止的變身願望

「非日常」のミライ!涸れ井戸のScopeくるくる回そ!
是「超自然」的未來!萬花筒在不斷地旋轉!

【Mysterious, Mysterious Trip】

摩訶不思議な気分さ
好不可思議的心情啊

【Maybe Mysterious, Mysterious Trip】

この夜明けないで【ね!】
別讓今晚迎向早晨【吧!】

フワフワな    お菓子食べたいな
好想要吃    鬆軟香甜的點心啊

無理なら    なんだかイタズラ気分~ChaCha!
不行的話    感覺就要對你搗蛋了呢ChaCha

Hello Wink!Hello Kiss!ChuChu!

今ならわたしたち    何にだってなれる
現在的我們    可以變成任何東西

「非日常」のチカラ!涸れ井戸の Scope キラキラ回る!
「超自然」的力量 ! 萬花筒在閃閃發光地旋轉 !

【Masquerade, Masquerade Step】

新しいキミになれ!
變成嶄新的你吧!

【Maybe Masquerade, Masquerade Step】

夢ならさめないでね!
是夢的話就別叫醒我吧!

「非日常」のチカラで
用這「超自然」的力量

パーティ続けよう【ね!】
讓這派對繼續下去【吧!】

※注意:若需引用翻譯,請務必標註作者為「黑骸」。

後記:
1.曲風相當歡樂,歌詞也非常有趣,除了有用上一些網路用語之外更使用了諧音雙關,中間也加上了許多樂器的名稱跟狀聲詞,讓整體顯得相當熱鬧,不禁令人感到自己真的在遊行一般,個人相當地喜歡!

2.Poppin' Party是我在BangDream裡蠻喜歡的團體,在動畫跟現實中看見她們的互動、努力及成長,不知不覺中就被圈粉了,有機會也會多多翻譯她們的歌~

3.此篇文章為個人智慧財產,除了萌娘百科的翻譯部份為個人搬運外其餘皆需標註來源,屢勸不聽後果自負。

這次的文章就到這邊,喜歡我的翻譯的話就點下方連結訂閱我的頻道並且分享這篇文章讓大家更加認識這首歌,我們、下次見!


※注意:若要引用此篇文章的任何內容,請務必標註作者為「黑骸」。

更新履歷:
2020/10/30張貼文章
2021/01/31更新心得、新增完整版歌詞
2021/04/26翻譯修正

創作回應

相關創作

更多創作