2 GP
【 Diamond Dust - 冰室京介 】中日歌詞翻譯
作者:浪未先│2020-09-26 09:04:40│巴幣:4│人氣:1038
作詞:森雪之丞 作曲:冰室京介
おまえの心 今日も泣かせて
今日又讓妳的心哭泣
天使達が 試している
天使們試煉著
オレの愛ガ 光るガラスか
我的愛究竟是光亮的玻璃
灰まみれの ダイヤモンドのか
或是蒙塵的鑽石
夕陽がいつか
夕陽終會
答えを 炙り出すだろう
淬煉出答案的吧
今はLoving you
現在愛著妳
おまえを愛することが
因為愛著妳
生きること、輝くこと
生命綻放了光輝
ずっとLoving you
一直愛著妳
凍てついたloneliness
冰封已久的孤寂
接吻で 溶かしながら
以吻融化吧
孤獨の月が 滿ちた夜には
在孤月完整之夜
コートの中 抱きしめよう
將妳擁入我大衣之中
暴れ出した 胸の痛みを
連心中失控的傷痛
飼い馴らせるほど
也撫平吧
人は強くないんだから
人並非如此堅強啊
今夜 淚に濡れた
今夜即使淹沒在
瞳で 縋ればいいさ
在妳淚水淋漓的雙眼也毫無怨尤
そうさLoving you
是的愛著妳
どれだけ傷ついても
即使粉身碎骨
この愛は ダイヤモンド
這份愛仍堅如鑽石
いつもLoving you
一直愛著妳
降り積もるloneliness
即使長久堆積的孤寂
今はまだ 消せなくても
此刻尚未消逝
愛しさの破片で
愛戀的零光片羽
埋めあうPuzzleはきっと 樂園のアトラス
必定是樂園地圖那失落的一角
今はLoving you
現在愛著妳
おまえを愛することが
因為愛著妳
生きること、輝くこと
生命綻放了光輝
ずっとLoving you
一直愛著妳
凍てついたloneliness
冰封已久的孤寂
接吻で 溶かしながら
以吻融化吧
選這首歌當結尾
只能說工作室你到底是何居心(笑
不過不得不承認確實是一時之選
還是他們當時只想做到5代造謠
雖然被罵得很慘但跟離開比起來
覺得倒地的最後一幕也蠻適合他悲壯的一生
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4928825
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣