創作內容

7 GP

【菅田将暉×中村倫也】サンキュー神様 [日文/羅馬/中文歌詞] [翻譯]

作者:菇│2020-09-01 15:09:30│巴幣:1,012│人氣:3368
菅田暉和中村倫也合作的新歌!MV還有松坂桃李!嗚嗚嗚太爽了
這是一首正向!友情!謝天!歌!

剛剛莫名想重讀一遍謝天,所以我就重讀了一次謝天(總是在奇怪的地方展現行動力

因為需要感謝的人太多了,就感謝天罷。無論什麼事,不是需要先人的遺愛與遺產,即是需要眾人的支持與合作,還要等候機會的到來。

我覺得這根本是謝天的青春版主題曲wwwwwwww

歡迎糾錯&請多指教

サンキュー神
      謝謝神明

菅田将暉×中村倫也
作詞:菅田 / 中村倫也 / CHI-MEY
作曲:CHI-MEY
編曲:大久保友裕
-
-
だいじょうぶだから かんたんにゃ いえないけど
大丈夫だから     簡にゃ    言えないけど
daijyoubudakara  kantan nya  ie nai kedo
雖然沒辦法輕易說出「沒關係啦」
-
ほらちからをぬいて
ほら力をいて
horachikara wo nui te
好啦 放輕鬆吧
-
きみだけがあるけるじゃりみちのさきで
君だけがける砂利道の先で
kimidake ga arukeru jyari michi no saki de
在那只有你才能行走的砂石路的前方
-
わらいあえたなら   かんたんにゃ いかないけど
笑い合えたなら 簡にゃ   いかないけど
waraiaeta nara  kantan nya  ika nai kedo
雖然沒辦法經常一同歡笑
-
そのなみだわすれないで
そのわすれないで
sononamida wasure nai de
但絕不會忘記那眼淚
-
たいようはそっとほほえむはずさ
太陽はそっと微笑むはずさ
taiyou ha soto hohoemu hazu sa
太陽會一如既往悄悄微笑著
-
-
-
ちへいせんのように シンプルにいきたいけど
地平線のように シンプルに生きたいけど
chihei sen no you ni  sin pu ru ni iki taikedo
雖然想要像地平線一樣 簡單的生活
-
なかなかそんなに       うまくいかないせかい
なかなかそんなに うまくいかない世界
nakanakason na ni  umaku ika nai sekai
卻不是這麼順遂無波的世界
-
あさまでのみあかし    きずをなめあい
朝まで飲み明かし 傷をなめあい
asamade nomi akasi  kizu wo name ai
直到天亮前 觥籌交錯 舔舐彼此的傷口
-
あわのようにいっそ    きえたいひもあるよな
泡のようにいっそ 消えたい日もあるよな
awano you ni iso  kie tai hi mo aru yo na
有時也會想 索性就如泡沫般地消失
-
-
-
ぶきようさ おたがい
不器用さ お互い
bukiyousa  otagai
多麼笨拙啊 但彼此彼此吧
-
このさきもでこぼこ とあるだろう
この先も凸凹     とあるだろう
konosaki mo dekoboko to aru darou
在這前方肯定也是高低崎嶇啊
-
それもきっと      わるくない 
それもきっと くない
soremokito waruku nai
但 即使如此 應該也不錯
-
あのかみなりにはなたばを
あのかみなりに花束を
anokaminari ni hana taba wo
將花束獻給雷鳴
-
サンキュー     サンキュー     サンキューかみさま
サンキュー サンキュー サンキュー神
sankyuu  san kyuu  san kyuu kami sama
謝謝 謝謝 感謝神明啦
-
-
-
だいじょうぶだから おおくはもてないよ
大丈夫だから     多くは持てないよ
daijyou bu da kara  oku ha mote nai yo
沒關係啦 不要背負這麼多
-
ほらまたいっぼずつ
ほらまた一ずつ
horamata ibo zutu
你看 又再前進了一些
-
あおそらのうつるみずたまりをこえて
青空の映る水たまりを越えて
aosora no uturu mizu tamari wo koe te
越過那水池 正映照著藍天
-
おまえがてにした    そのあたらしいたびに
お前が手にした その新しい旅に
omaega teni sita  sono atara sii tabi ni
你所獲得到的 那全新的旅程
-
ささやかなしあわせが
ささやかな幸せが
sasayakanasiawase ga
願微小的幸福
-
ずっとそっとおとずれますように
ずっとそっと訪れますように
zutosoto otozure masu you ni
能經常悄悄地拜訪
-
-
-
あたりまえのことにかんしゃする
たり前のことに感謝する
atarimae no koto ni kan sya suru
對習以為常的事物感謝
-
すなおなきもちになれたのは
素直な持ちになれたのは
sunaona kimochi ni nareta noha
能夠變得坦率的
-
おまえだけじゃない
お前だけじゃない
omaedake hya nai
不是只有你喔
-
どろだらけのくつはいてさ
泥だらけの靴履いてさ
dorodarake no kutsu haite sa
穿著滿是泥濘的鞋履
-
はしれ さけべ サンキューかみさま
走れ  叫べ  サンキュー神
hasire  sakebe sankyuy kami sama
奔跑吧 吶喊啊 感謝神明啦
-
-
-
なかまはいるから あんしんしていってこいよ
仲間はいるから 安心して行ってこいよ
nakamaha iru kara  ansin site ite koi yo
因為夥伴的存在 所以安心地上路吧
-
さいごのせなかを
最後の背中を
saigono senaka wo
在最後 推了我一把
-
おさえてくれて        ほんとにサンキューサンキュー
押させてくれて 本にサンキューサンキュー
osaetekerete  hontoni sankyuu sankyuu
真的是超級超級感謝
-
ことばはいらない   もうなにもいらないよ
言葉はいらない もう何もいらないよ
kotobaha iranai  mou nani mo iranai yo
不需要話語 已經甚麼都不需要了
-
しっかりまえをむいて     おまえのみちをただいくだけさ
しっかり前を向いて お前の道をただ行くだけさ
sikarimae wo muite  omae no michi wo tada iku dakesa
只管埋頭向前 走上你選擇的道路吧
-
-
-
だいじょうぶだよな? だいじょうぶだよな
大丈夫だよな?    大丈夫だよな
daijyou bu dayo na?  dai jyou bu dayo na
沒問題的吧? 沒問題的吧
-
ぼくらのてのなか きっとひかりは あるよ
僕らの手の中  きっと光は    あるよ
bokurano teno naka  kito hikaru ha aru yo
在我們的手中 光明 一定存在啊
-
-
 
個人翻譯,僅翻譯練習及音樂推廣之用,非用於營利,一切版權歸版權方所有
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4902112
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:#羅馬|#歌詞|#日文|#翻譯|#菅田将暉|#中村倫也|#サンキュー神様

留言共 1 篇留言

飄也
友情!

09-03 12:49


友♂情(不要亂09-03 18:50
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★soo9888653 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【ヨルシカ】逃亡 [日文... 後一篇:【OKAMOTO...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

pjfl20180818空氣
真糟糕看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】