創作內容

5 GP

[中文、日文、羅馬拼音歌詞] 『水中リフレクション』—美波

作者:月球│2020-08-05 22:28:04│巴幣:10│人氣:1052



水中(すいちゅう)リフレクション(りふれくしょん)
作詞:美波
作曲:美波
:美波



とおく深(ふか)沈(しず)んでゆく
Tooku fukaku shizunde yuku
漸行漸遠 深深地沉溺其中
何(なに)見()えないや どうせ何(なに)見()たくないし
Nani mo mienai ya dousenani mo mitakunai shi
什麼也看不見呀 反正也沒有打算去看

都合(つごう)のいい世()中(なか)ですね
Tsugouno iiyo no naka desu ne
なんて苦(くる)しいの 水中(すいちゅう)よりも苦(くる)しいよ
Nante kurushii no suicyuyuri mo kurushii yo
還真是個隨意的世界 對吧?身處其中
是如此的痛苦啊 比窒息水中還要痛苦

信(しん)じるほど裏切(うらぎ)られるのです
Shinjiru hodo uragirareruno desu
そうやってできてるんです
Souyatte de kiterun desu
雖然明白信任更重於背叛
越相信只會越容易遭到背叛
而這個世界就是這樣構成的

この世界(せかい)おかしくないですか?
Kono sekai okashikunai desuka
這樣的世界難道不奇怪嗎?


なぜ笑(わら)うのです?泣()けばよいでしょう
Naze warau no desu nake ba yoi desyou
泣()きたい人(ひと)泣()けない世界(せかい)
Nakitaihito mo nakenai sekai de
なにを求(もと)めて生()きてゆけばいいの?
Naniwo motomete ikite yu keba iino
笑有什麼意義呢?只要哭泣就好了吧
在這想哭之人也哭不出來的世界裡
究竟要為何而活才好呢?

苦(くる)しくって 苦(くる)しくって あがいて もがいても
Kurushikuttekurushikutte agaite mogaite mo
簡単(かんたん)
跳()返(かえ)されて 届(とど)きやしない
Kantanni hanekaesarete todokiyashinai
好痛苦呀 好痛苦呀 儘管努力奮鬥著 儘管奮力掙扎著
仍然輕易的被退回原點 無法達到目標啊


もし明日(あした)無()いのならば それはそれでいい
Moshiashita ga nai no naraba sore ha sorede ii
どうせなにも変()わりゃしないし
Dousenani mo kawaryashinai shi
若是明天不會來臨 那也沒關係
反正依舊無法改變什麼

心臓(しんぞう)
張()裂()けそうになる
Shinzou ga harisake sou ninaru
なんで苦(くる)しいの?
Nande kurushii no
心臟像是被撕裂一樣
為何會如此痛苦呢?

僕(ぼく)になにが足()りないの?
Boku ni nani ga tarinai no
我究竟是缺少了些什麼呢?

作(づく)笑(わら)行()けないのですか?
Zukuriwarai ikenai no desu ka
笑(わら)うしかないのです。
Waraushikanai no desu
偽造出的笑容行不通嗎
但也只能像這樣笑著啊

こんな世界(せかい)誰(だれ)が作(つく)ったの?
Konnasekai dare ga tsukutta no
這樣的世界到底是誰創造出來的呢?


笑(わら)いたいのです 泣()きたいのです
Waraitaino desu nakitai no desu
居場所(いばしょ)もないこの広(ひろ)
世界(せかい)
Ibasyo mo nai kono hiroi sekai de
なにを糧(かて)にして生()きてゆけばいいの?
Naniwo kate ni shite ikite yukeba ii no
我想開心的笑著 也想難過地哭泣
在這連容身之處也沒有的廣大世界中
究竟要依靠什麼而活才好呢?

なぜ笑(わら)うのです?泣()けばよいでしょう
Nazewarau no desu nake ba yoi desyou
泣()きたい人(ひと)泣()けない世界(せかい)
Nakitai hitomo nakenai sekai de
なにを求(もと)めて生()きてゆけばいいの?
Naniwo motomete ikite yu keba iino
笑有什麼意義呢?只要哭泣就好了吧
在這想哭之人也哭不出來的世界裡
究竟要為何而活才好呢?

笑(わら)いたいのです 泣()きたいのです
Waraitai no desu nakitai nodesu
居場所(いばしょ)もないこの広(ひろ)世界(せかい)
Ibasyo mo nai kono hiroi sekai de
なにを糧(かて)にして生()きてゆけばいいの?
Naniwo kate ni shite ikite yukeba ii no
我想開心的笑著 也想難過地哭泣
在這連容身之處也沒有的廣大世界中
究竟要依靠什麼而活才好呢?

信(しん)じたくって 噓(うそ)ばっかで 勢(いきお)いで 沈(しず)んでいって
Shinjitakutte usobakkadeikioide shizundeitte
水中(すいちゅう)リフレクション(りふれくしょん)
溺(おぼ)れてしまうよ
Suicyuurifurekushiyon oborete shimau yo
想要嘗試相信 卻淨是謊言 一鼓作氣沉入水中
卻不小心沉溺在 水中倒影

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4873085
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:emotional water|歌詞翻譯|美波|水中リフレクション|373|minami|みなみ

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★ab29908145 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[中文、日文、羅馬拼音歌... 後一篇:[中文、日文、羅馬拼音歌...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

dhreekingdon幸運看見的你
給你一顆紅心~讓你能保有一整天的好心情~祝你有個愉快的一天喲(<ゝω・)~❤看更多我要大聲說7小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】