創作內容

16 GP

【日中歌詞翻譯】DECA-DENCE OP - 鈴木このみ『Theater of Life』完整版

作者:知雨│DECA-DENCE│2020-07-29 18:37:01│巴幣:98│人氣:2225

Theater of Life

歌曲:Theater of Life
演出者:鈴木このみ

*個人翻譯,若有錯誤歡迎留言指正*


例えるのならこの世界は  そう同じ色と音で描く
假如要比喻這樣的世界 都描繪著同樣的音色

モノクロのサイレント劇場
像古老的黑白默劇般


Repetitive days, How's it going.
在不斷重複的今日裡 過得還好嗎

何度同じ今日を過ごしたって明日は来ないまま
無數次的朝夕輪迴 明日依舊不會到來

誰とも違う  希望や憧れは
和誰都不同的 憧憬與希望

かつて夢と呼ばれていた  錆びついた言葉
曾經被稱作的夢想 早已鏽蝕的話語


何も望めないのは生きてないと一緒だ
沒有期望 猶如行屍走肉一般

響くエラー音  昨日の続きはもう
響起的警告聲 昨日的延續早已經…


たくさんだ
更多的

生きている  ただその実感が欲しかった
『我還活著』 只是想要那樣的實感

転んだ後のこの痛みすら愛しい
就連跌倒後的痛楚也愛上

傷ついても悔しくても前に進めるから
受傷也好 後悔也好 我都會不斷前進

鼓動がまだだって鳴り止まない
內心的鼓動無法停止


LIFE IS FAKE SHOW
人生是一場虛偽的遊戲

本当の色と本当の音が今語り始めた
真正的音色 才正要開始演奏

明日の話
屬於明日的物語


ずっと前から探してたモノ
從很久以前就在尋找的事物

それすら知らずに'今日'を生きていく
連什麼都不明白 反覆過著『今天』


Repetitive days, How's it going.
在不斷重複的今日裡 過得還好嗎

あいにく諦め方も知らなくて  足掻き続けてる
但不巧 我不懂何謂『放棄』持續掙扎的前進


誰かがいつか  同じ憧れを持って
也許會有誰 抱有著同樣的憧憬

辿り着く場所に先に行くんだ
向著盡力才能抵達的位置

未完成の地図なんて頼らず破り捨て
不依賴未完成的地圖 將其撕毀丟棄

響くエラー音  振り払って向かおう
響起的警告聲 驅除障礙不斷前進


うんざりだ
已經夠了

生きている  ただその実感が欲しかった
『我還活著』 只是想要那樣的實感

誇れなくても褒められなくてもいい
不被稱讚也好 不被誇獎也罷 都沒關係

泣いたって  ほら迷いながら前に進めるから
即使悲傷 看吧 迷惘之下也能向前邁進

思い断つ言い訳にはならない
不需要斷念的藉口


LIFE IS FAKE SHOW
人生是一場虛偽的遊戲

信じたボクと信じたキミで今語り始める
相信著的我和你 如今物語才正要開始

明日の続きを
明日會接著到來


Just follow me!
跟著我就對了!

to Dreamer, for Dreamer
向著夢想家 為了夢想家

間違えを指摘する人は放っておいて
不理會那些糾正錯誤的人

to Believer, for Believer
向著信仰者 為了信仰者

キミともっともっともっと先へ
肯定會比你更加 更加 更加的領先

to Dreamer, for Dreamer
向著夢想家 為了夢想家

見たことのない景色をみようよ
想要看到從未見過的景色

to Believer, for Believer
向著信仰者 為了信仰者

わかってるよ
我知道的

to Dreamer, for Dreamer
向著夢想家 為了夢想家


誰とも違う  希望や憧れは
和誰都不同的 憧憬與希望

かつて夢と呼ばれていた  錆びついた言葉
曾經被稱作的夢想 早已鏽蝕的話語

だけど  これからもそうかは自分たちが決めることだ
但 接下來該怎麼做 是我們自己要決定的事

さぁ  手を取り合って走り出せ
彼此牽著手 邁出第一步


生きている  ただその実感が欲しかった
『我還活著』只是想要那樣的實感

転んだ後のこの痛みすら愛しい
就連跌倒後的痛楚也愛上

傷ついても悔しくても前に進めるから
受傷也好 後悔也好 我都會不斷前進

鼓動がまだだって鳴り止まない
內心的鼓動無法停止


LIFE IS FAKE SHOW
人生是一場虛偽的遊戲

本当の色と本当の音が今語り始めた
真正的音色 才正要開始演奏

明日の話
屬於明天的物語


苦しくても悲しくても  最期の日までは終わらないから
痛苦也好 悲傷也好 因為直到最後一天都不會結束

LIFE IS NOT FAKE SHOW
人生不是一場虛偽的遊戲

偽ることの出来ない想いこそがこの人生だ
正是虛偽之物無法做到的思念 才有這人生啊

-----------------------------

超級喜歡這部動畫的啦XD

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4865237
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:DECA-DENCE|DECA-DENCE OP|DECA-DENCE OP 歌詞|鈴木このみ|Theater of Life|Theater of Life 歌詞|Theater of Life 歌詞翻譯|鈴木このみ Theater of Life|鈴木このみ Theater of Life 歌詞

留言共 4 篇留言

銀雨
感謝翻譯!!!!

07-30 14:11

知雨
d(`・∀・)b07-30 14:24
微軟
本季最愛就是DECA-DENCE本季最好聽就是這首!!

08-19 20:59

知雨
真的~歌好聽,動畫也好看(追番中(*´▽`*)08-19 22:54
冬天
真的非常感謝翻譯!

今天完結 一直喜歡所以來看中文歌詞!

感謝!

09-25 00:14

知雨
我也很喜歡這部動畫w看完最後一話眼淚各種灑出來XDDD
我這邊也感謝支持喔~(≧▽≦)09-25 23:25
台中低能兒吃慶記
感謝翻譯 超喜歡這首超級燃

11-16 21:26

知雨
不客氣~(*´ω`)人(´ω`*)
我也超喜歡這首歌的(到現在還會重複播放聽11-16 22:24
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

16喜歡★kemi0627 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【日中歌詞翻譯】炎炎消防... 後一篇:【日中歌詞翻譯】勇者物語...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

alanlee888鴨子嘎嘎
失蹤人口看更多我要大聲說16小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】