-
◆ 編曲・作曲・作詞:HoneyWorks
◆ 歌:mona(CV:夏川椎菜)
-
好きになって!もっと!私を見て!もっと!
恩返しは “愛のこもった投げキッスで”
▍請再更喜歡我一點!請再更加注視著我!
▍用"飽含愛意的飛吻"當作報恩
気のせいじゃない目は合ってるよ
♡作って恋しちゃって下さい!
やれること何でもします
NG無しで体当たり挑戦
▍你與我的四目相交可不是錯覺哦
▍比出一個♡請你愛上我!
▍能夠做的事全都願意做
▍沒有NG的捨身挑戰
エゴサで見つけたアンチのコメ
ふざけんな!…誰より分かってるし
でも大丈夫ステージ(ここ)に立てばみんながいる
▍搜尋自己後發現的黑粉留言
▍開什麼玩笑啊!…雖然我比任何人都要清楚
▍不過沒事的,只要站在舞台上就有大家陪在我身邊
いくよ!
▍要上囉!
好きになって!もっと!私を見て!もっと!
恩返しは “愛のこもった投げキッスで” (Fooo!!)
虜にする!もっと!夢を見せる!もっと
楽しんでって 愛のこもったスペシャルナイト
ファンサしちゃうぞ(・ω<)
▍請再更喜歡我一點!請再更加注視著我!
▍用"飽含愛意的飛吻"當作報恩 (Fooo!!)
▍讓你們更加成為我的俘虜!讓你們更加沉醉在美夢中!
▍全力享受這個飽含愛意的特別之夜吧
お手紙も書いてください!
何度も読んで宝物にします
スキャンダルまだ早いけど
裏切りません!宣言しときます(`・ω・´)
▍記得還要寫信給我哦!
▍我會反覆地看並當成寶物的
▍雖然傳緋聞對我來說還太早
▍但我在此宣言我不會背叛你們的!(`・ω・´)
嫉妬、嫌がらせには負けない
ふざけんな!実力で勝ってやる
だから辞めない負けず嫌い私はいる
▍我絕對不會輸給那些嫉妒和騷擾
▍開什麼玩笑啊!看我用實力贏給你們看
▍正因如此我才不輕易放棄又不服輸
こぶし上げて!もっと!汗をかいて!もっと!
恩返しは “愛のこもったmonaビームで” (Fooo!!)
大歓声!もっと!まだまだ!ねえ?もっと!
受け止めてね 愛のこもったわがままソング
ファンサしちゃうぞ(・ω<)
▍把握著拳的手舉得更高!揮灑更多的汗水!
▍用"飽含愛意的mona光線"當作報恩 (Fooo!!) ▍給我更多的歡呼聲!還不夠!吶?再繼續吧!
▍接下我這首飽含愛意的任性之歌吧
▍要給你們fan service囉(・ω<)
はぁ…終わりが近づく
寂しいね
楽しいのに泣きそうだよ
次も次もまた会えるよね?
▍唉…接近尾聲了
▍好寂寞呢
▍明明很開心卻都快哭出來了啊
▍下次、下次啊,你們還會來看我吧?
やくそく!
▍我們約好囉!
優しさに溢れている言葉も
心ない誰かの言葉さえも
必要なんだ必要なんだ
強くなろう
▍滿溢出溫柔的話語也好
▍甚至是他人無心的話語也罷
▍對我來說都是必要的,是必要的啊
▍我會變得更加堅強的
好きに叫べ!もっと!楽しんじゃえ!もっと!
忘れないで 特別な日になりますように
共に歌おうずっと!共に歩もうずっと!
合言葉はとびっきりのL・O・V・E (Fooo!!)
▍大聲喊出對我的喜歡吧!更加享受其中吧!
▍只願今天成為永遠不會忘懷的特別的日子
▍讓我們一起永遠唱下去吧!讓我們一起永遠走下去吧!
▍我們的暗號是最美好的L・O・V・E (Fooo!!)
好きになって!もっと!私を見て!もっと!
恩返しは “愛のこもった投げキッスで” (Fooo!!)
虜にする!もっと!夢を見せる!もっと!
楽しんでって 愛のこもったスペシャルナイト
ファンサしちゃうぞ(・ω<)
▍請再更喜歡我一點!請再更加注視著我!
▍用"飽含愛意的飛吻"當作報恩 (Fooo!!)
▍讓你們更加成為我的俘虜!讓你們更加沉醉在美夢中!
▍全力享受這個飽含愛意的特別之夜吧
▍要給你們fan service囉(・ω<)
-
不知道巴哈上是真的沒人翻譯還是我沒找到而已,
總之今天既然ファンサ出現在我的YT首頁就順手翻譯一下了。
真希望哪天有機會看到mona的現場演唱會……
光想著打call的畫面內心就雀躍不已了呢。
P.S. 到底ハニワ的個版什麼才能從初音底下獨立出來啊。