421 GP
漫畫翻譯-つむらちた:一早起床發現自己變女生的男高中生②
作者:亮晶晶人造人│2020-06-15 14:43:00│巴幣:1,025│人氣:7697
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4817295
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:原創漫畫|女裝|つむらちた|TSF
留言共 51 篇留言
無名:
奶子,奶子奶子奶子奶子....我剛剛看了啥?
06-15 14:45
しずねこ:
奶子ლ(´∀`ლ)
06-15 14:46
(´◓q◔`):
在那個位置有痣真的是太瑟琴了 (?)
06-15 14:55
Hydra:
所以說山神就是要你們百合啦
06-15 14:58
哈庫武:
不只矇蔽了雙眼,還有耳朵
06-15 15:02
緋炎:
奇怪...我明明很專心的..
06-15 15:11
過勞死先生:
不好意思,注意力都放在那兩顆球上了
06-15 15:20
法米利恩:
奶子越來越厲害了,不只連眼睛能蒙蔽,連耳朵都能蒙蔽
06-15 16:14
亞梨子廢文:
雖然變成女的,但是內心還是誠實的(?
06-15 16:31
andy:
我很努力的想專心聽妳說話,但是真的太大了w
06-15 17:23
浮生:
是什麼塞住了我的雙耳
06-15 17:24
帕恩:
要誠實面對自已的本心!!
06-15 17:39
進擊の桐子:
兩位前仁兄超認真的在凝視深淵...
06-15 17:44
MKMK:
有痣少女的胸部~
06-15 18:04
莫瑟斯:
你說山什麼的 我只看到山谷
06-15 18:06
阿綠 ♉:
什麼是畫龍點睛??
對 說的就是那顆痣
06-15 18:16
祌生眾天:
本來要大聲斥資的,但是奶子太大了
06-15 18:32
KL:
奶子已經到達了能鬼遮耳的程度了
06-15 18:50
四季崎:
高橋玩頭髮也太可愛
06-15 19:53
悠閒小舖:
這位同學有話要說(?
06-15 19:58
manrice:
不是...那還是男生的時候
這樣還得了xd
06-15 21:32
啥也不是:
進去再說一遍!
06-15 21:41
是這樣嗎:
藍髮好讚>///<
06-15 22:26
weiwei:
到底是甚麼蒙蔽了我的雙眼(`奶ω子´)
06-15 23:44
孔乙己:
勝百合山
就在面前
06-16 00:18
冰淇淇:
藍毛也太可愛////
06-16 11:33
司徒司空:
麻煩再講一次
(*^ー^)b
06-16 12:35
自在:
裡面是真空,素巴拉細!
06-16 13:24
天河朔月:
不好意思 奶子實在是太香了 麻煩再說一次
06-17 11:37
聖使仙俠:
總覺得到最後會變成
「嗯…為了認真聽清楚你說的話,請讓我們摸一下你的ㄋㄟㄋㄟ好嗎?」
『誒誒誒誒誒誒誒誒誒—」
06-25 08:17
日笠陽子:
我都去踩踩神石
06-25 09:37
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
421喜歡★akd93 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:漫畫翻譯-せいほうけい:...
後一篇:漫畫翻譯-つむらちた:一...