完整版
本公式MV
原名:「神之塔 -Tower of God-」ED 日本語
曲名:SLUMP -Japanese ver.-
主唱:Stray Kids
作詞:HAN(3RACHA)、KM-MARKIT
作曲:HAN(3RACHA)、BangChan(3RACHA)
編曲:Bang Chan(3RACHA)
【轉載請註明出處,盼有心人士勿惡意竊取】
Where you going? Don’t let'em flow it
你要去哪? 別讓我隨波逐流
この僕だけ残して
kono boku dake nokoshite
徒留我獨自一人
こんなにもI want it more
konna ni mo I want it more
就算如此 還需要更多
今、少しでもいいから
ima sukoshi de mo ii kara
哪怕短暫的一瞬就好
止まらない時計の針
tomaranai tokei no hari
不停轉動的指針
Don’t leave me all alone
別留我獨自一人
ひとりで思い出話にしないでもう僕だけでいる気持ちになるから
hitori de omoide hanashi ni shinai de mou boku dake de iru kimochi ni naru kara
別讓我獨自回憶往事 我已經變得孤單起來
置き去りになりたくないよTake me to you now
okizari ni naritaku nai yo Take me to you now
我不想被你拋棄 現在帶我去見你
Too fast 君に合わせまた転び僕は未だにここにいるよ
Too fast kimi ni awase mata korobi boku wa imada ni koko ni iru yo
為了迎合你那太快的步調 使我不禁跌倒在地
前に僕らが歩いたこの道で
mae ni bokura ga aruita kono michi de
在我們走過的這條路上
ひとりWalking on the way
hitori Walking on the way
獨自行走一個人的路上
冷え過ぎるよ So cold
hiesugiru yo So cold
凜冽刺骨的寒冷
少しずつ足重くなり Slow mode
sukoshi zutsu ashi omoku nari Slow mode
逐漸沉重的腳步緩慢前行
先にいた僕の姿はBlack or white
saki ni ita boku no sugata wa Black or white
我昔日的身影 像黑白相片一樣
写真の様なる過去のものと
shashin no you naru kako no mono to
成為了過去事物
ひとりきりになるのが怖くて
hitori kiri ni naru no ga kowakute
害怕變成孤身一人
夢乗せた汽車も動かなくなってく
yume noseta kisha mo ugokanaku natteku
承載夢想的汽車也毫無動靜
僕だけが目の前のIsland
boku dake ga me no mae no Island
只有我在眼前的孤島
まだ届かなそうで怖いんだもうey
mada todokana sou de kowai nda mou ey
如今依舊讓我恐懼不已 ey
昼も夜も悩みCry
hiru mo yoru mo nayami Cry
日日夜夜都在煩惱憂愁
同じ場所で変わりない ありきたりの曲や歌詞が前と何も変わらない
onaji basho de kawari nai arikitari no kyokuya kashi ga mae to nani mo kawaranai
景物依舊 平凡的曲調與歌詞都跟以前一致
身を正していつも恥ずかしくない様にしてyeah
mi wo tadashite itsu mo hazukashiku nai you ni shite yeah
擺脫先前那副模樣而改變自己 yeah
鏡見る時には笑い自分を強く持って
kagami miru toki ni wa warai jibun wo tsuyoku motte
對著鏡中的自己發笑故作堅強
さらけだして大勢の人の前で証明たまに自信なくて
sarakedashite oozei no hito no mae de shoumei tamani jishin nakute
暴露在眾目睽睽之下 偶爾因為缺乏信心
この姿すべてがey
kono sugata subute ga ey
對於這一切都是 ey
僕以外の皆が先に進んで
boku igai no mina ga saki ni susunde
除了我以外的所有人都在往前邁進
いつも隣にいたやつも遠くなりもう見えない
itsu mo tonari ni ita yatsu mo tooku nari mou mienai
經常待在身旁的人也變得漸行漸遠
Anymore yeah, yeah
不再 yeah, yeah
Too fast 君に合わせまた転び僕は未だにここにいるよ
Too fast kimi ni awase mata korobi boku wa imada ni koko ni iru yo
為了迎合你那太快的步調 使我不禁跌倒在地
前に僕らが歩いたこの道で
mae ni bokura ga aruita kono michi de
在我們走過的這條路上
ひとりWalking on the way
hitori Walking on the way
獨自行走一個人的路上
冷え過ぎるよ So cold
hiesugiru yo So cold
凜冽刺骨的寒冷
少しずつ足重くなり Slow mode
sukoshi zutsu ashi omoku nari Slow mode
逐漸沉重的腳步緩慢前行
先にいた僕の姿はBlack or white
saki ni ita boku no sugata wa Black or white
我昔日的身影 像黑白相片一樣
写真の様なる過去のものと
shashin no you naru kako no mono to
成為了過去事物
ひとりきりになるのが怖くて
hitori kiri ni naru no ga kowakute
害怕變成孤身一人
夢乗せた汽車も動かなくなってく
yume noseta kisha mo ugokanaku natteku
承載夢想的汽車也毫無動靜
僕だけが目の前のIsland
boku dake ga me no mae no Island
只有我在眼前的孤島
まだ届かなそうで怖いんだもうey
mada todokana sou de kowai nda mou ey
如今依舊讓我恐懼不已 ey