2 GP
【歌詞中文翻譯】ヒロアカ スターマーカー
作者:kurumi☆委託開放中│我的英雄學院 第四季│2020-04-10 11:14:25│巴幣:4│人氣:574
Star Maker
作詞:谷口鮪
作曲:谷口鮪
歌:KANA-BOOM
翻譯:kurumi
当たり前が照らす眩しさに
瞼を閉じた君のこと
誰の目にも触れない影に
ひと粒の光をそこに
面對天經地義地照耀著的耀眼光芒
卻闔上了眼皮的你
在誰都看不見的黑影中
點燃了一絲明亮
迷い戸惑い 夢の瞬きに
流れ星が頬を伝っても
拭い去ってくれるくらいの
ひと鳴りの音色を君に
迷惘 困惑 都在那夢想的一瞬間中
即使眼淚如流星般從你頰上劃落
我也會如幫你拭去淚水般地
彈奏驚人的一鳴送給你
変えられない過去に色を塗っていく
きっと未来七色 片手にパレット
笑ってみせてよ
單手拿著調色盤 在那無法改變的過去塗上色彩
未來一定是七彩繽紛
嶄露你的笑顏給我看吧
たったひとつだけ
願ってるんだ いつだって
最低な夜を抜けて
点と点線で繋ぐ
それぞれの星に灯るライト オールライト
一直期望著我這唯一的願望
總有一天能夠成真
兩人一起走過那最悲傷的夜晚
將點用線連接
串起各自閃耀著的星點 便是最美麗的星光
どれくらい暗い深い真夜中に潜れば君に出会えるか
同じ分だけの寂しがり 強がりの迷路の中で
要潛入多暗多深的黑夜中才能和你相會呢
若我和你一樣是個怕寂寞的人 便能體會你身在逞強的迷宮的心情
右左間違い また戻って進め
きっと曲がり角で 坂登った先で 見つめてみせるよ
若走錯方向 那就返回起點重新前進吧
一定能在那轉角處 在那坡道的頂點 找到新的出路給你看
たったひとつでも
構わないさ いつだって
最低な夜を抜けて
目と目 耳と声 繋ぐダンスフロアで
踊ろう さぁ夜が明けるまで
就算永遠只能實現這個願望
也沒關係
兩人一起走過那最悲傷的夜晚
雙目交接 細耳傾聽
讓我們在相繫的舞池中共舞吧 直到天亮為止
醒めない夢の途中で君が手挙げたなら
ずっとその手掴んで離しはしないぜ
笑ってみせてよ
在無法清醒的惡夢中 若你舉起了手求救
我會一直緊握你的手 再也不會放開
所以嶄露你的笑顏給我看吧
たったひとつだけ
願ってるんだ いつだって
最低な夜を抜けて
見違い 勘違い 間違いじゃなくて
心から笑えるように
たった一度だけ 一瞬なきらめきだけ
そんなやわな祈りじゃない
段違いに信じたい 飛び越えてもう一回
狭んでく君の視界を 僕らの世界を広く
一直期望著我這唯一的願望
總有一天能夠成真
兩人一起走過那最悲傷的夜晚
不是看錯 沒有搞錯 思緒也沒有任何錯誤
都是為了讓你能打從心底笑出來
『你的笑容只會出現一次 只像一道轉瞬即逝的光輝』
我許下的不是那種柔弱不堪的願望
而是想要相信能再次飛越障礙
然後拓寬你逐漸狹窄的視野 和我們兩人的世界
抱歉我也沒看我英......只是很喜歡這首歌而已 也是選詞很難的一首@@
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4744752
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利