創作內容

456 GP

【翻譯】東ふゆ - 不形於色的柏田同學與一目了然的太田君 #32

作者:喵哈哈(bye bye)│2019-12-22 17:38:23│巴幣:1,166│人氣:7895
作品:顔に出ない柏田さんと顔に出る太田君(パニック)
作者:東ふゆ(@fukuma333)
   


看到老婆碰上麻煩果然還是沒辦法袖手旁觀呢
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4629184
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:漫畫|原創|青春戀愛

留言共 19 篇留言

雨丸✰“ReのLife”★
XD

12-22 17:38

巧合,都是巧合
刀子嘴豆腐心呢太田[e5]

12-22 17:39

嘎嘎...啊
揮手好萌

12-22 17:42

南瓜東尼
三頭身的困擾

12-22 17:50

月汐之光(文香only)
可愛 [e5]

12-22 17:56

碼農白蘭度
上次探病這次解圍 太田你還是老實點承認吧w

12-22 17:58

浮游生物
樹枝比頭髮高 所以你是怎麼打結的

12-22 18:03

yurika
或許是風吹的

12-22 18:10

荷月晴(星詠者模式
果然是這樣呢

12-22 18:22

緋星幽戲
直接折斷樹枝不就好了?

12-22 18:57

喵哈哈(bye bye)
那纏住的頭髮你要怎麼處理?12-22 19:01
緋星幽戲
就是先折斷樹枝,到學校再慢慢解開。不然一定會遲到啊!

12-22 19:03

暗黑方程式
索性當成髮髻盤起來算了(亂講

12-22 19:14

田幻幻然
真可愛呢XXXD

12-22 19:35

白猿公
男主果然是個小傲嬌呢

12-22 19:54

綠茶抹茶
折斷在慢慢把樹枝拆解,比較不會讓頭髮卡更緊

12-22 21:33

阿綠 ♉
揮手的樣子也太可愛了

12-22 22:12

龍娘哈斯哈斯
頭髮就連著樹枝一起沾麵吃掉阿

12-23 01:13

破滅輪迴
只好

12-23 11:06

菲雅莉
先把樹枝弄斷後)把樹枝弄碎解阿

12-23 12:59

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

456喜歡★b775232000 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【漫畫翻譯】新挑限 - ... 後一篇:【漫畫翻譯】斉藤ゆう -...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Lobster0627全體巴友
大家可以多多來我的YT頻道看看哦(*´∀`)~♥https://www.youtube.com/@lobstersandwich看更多我要大聲說昨天16:06


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】