創作內容

8 GP

[翻唱]トーキョーゲットーTokyo Ghetto

作者:KARAS押形│2019-10-25 20:33:33│巴幣:16│人氣:1765
我很久以前有在玩翻唱,隔了滿久時間偶然被打到這首歌ww
eve的歌這首早口的部分練超久xdddd練到舌頭打結
幸好最後還是有齁住~~xd
那麼最後感謝收聽:D



作詞:Eve
作曲:Eve
中文翻譯轉自:影片字幕
譯者:89

字幕註:標題中「ゲットー」意為少數族群所居住的貧困街區,在PV中也出現「東京月塔」的另一漢字表示

トーキョーとーきょーゲットーげっとー - Eve
だれでもいいや 誰だれでもいいから 誰だれかいないか
不管是誰都好 不管是誰都好啊 有人在嗎
こえではないが 睨にらむ視線しせんが 二ふたつと在ると思おもえた
儘管沒聽到聲音 但我感覺到了二道 尖銳的視線
これでおさらば 呪縛じゅばくからさらば 夜よるが解ほどけた
這樣就能永別了 從咒縛中解放後 向被夜晚解開的
好奇心こうきしんだった 有刺鉄線ゆうしてっせんの 向こう側がわへと
曾是好奇心的 帶刺鐵網的另一側前進
全然ぜんぜん興味きょうみないって 蝶ちょうが舞い込めば
若說著根本沒有興趣 蝴蝶揮翅飛入的話
想像そうぞうどおりだった といえば嘘うそになるが
就跟想像一模一樣了 雖然這麼說是在撒謊
退廃的たいはいてきだった コーヒーこーひーの泡あわを溢こぼした
將曾覺頹廢的咖啡的泡沫灑了出來
そんなそんな 毎日まいにちだった 僕ぼくの前まえ
就這樣就這樣 度過每日的 我的面前
あらわれた君きみ
出現的你
どうしたってどうしたって 進すすめないままだ
無論如何也無論如何也 一直不敢前進啊
ヒッピーひっぴーなこの街まちの性さが
為嬉皮的這座城市的特性
どうやってどうやって 理由りゆう
要如何要如何 給出理由
"大事だいじなんだ全部ぜんぶ" 聞こえだけはいいけれど
“全部都很重要啊” 儘管是聽起來順耳而已
こう側がわから突如とつじょあらわれて 気づけば
從另一側突然出現 等察覺時
れていかれてしまいそうな僕ぼく
已經快要被帶到 遠方去的我們
手放てばなす事ことに怯おびえて君きみは今日きょうもステイすてい
對放手一事感到畏懼 你今天也是留在原地
きみは今日きょうもステイすてい
你今天也是留在原地
貴方々あなたがたには 貴方々あなたがたには お世話せわになった
為在座各位 為在座各位 真是添了不少麻煩
おぼえはないが 何なにかと言いたいそんな顔かおしていますが
雖然毫無頭緒 卻是有話欲言的 這樣一副副表情
に映うつるものが ここに在るもの全すべてが偽物にせものでした
眼前可見的事物 這裡存在的事物全部 都是贗品啊
じょうにかけたって 棒ぼうに振ったって 今いまに始はじまる
就算一往情深 就算一切成空 如今也只是起點
精々せいぜいしたを噛んで そこで黙だまっていれば
充其量咬到舌頭 在那默默呆著
想定そうていどおりだった といえば嘘うそになるが
就跟設想一模一樣了 雖然這麼說是在撒謊
感傷的かんしょうてきだった 君きみらしくはないが
儘管與多愁善感的 平日的你判若兩人
そんなそんな 表情ひょうじょうが一瞬いっしゅんぼくの目には
這樣的這樣的 表情卻一瞬間在我眼中
うつくしく映うつってました
映得無比楚楚動人啊
ずっとどこかで貴方あなたに憧あこがれその度たび自分じぶんを失うしないかけていました
一直在內心某處 對你懷有憧憬 而一次又一次地 險些失去自我
本物ほんものを超えろ ビビびびれば君きみは今日きょうもステイすてい
去超過真品吧 要是打顫 你今天也是留在原地
どうしたってどうしたって 進すすめないままだ
無論如何也 無論如何也一直不敢前進啊
ヒッピーひっぴーなこの街まちの性さが
為嬉皮的這座城市的特性
どうやってどうやって 理由りゆう
要如何 要如何給出理由
"大事だいじなんだ全部ぜんぶ" 聞こえだけはいいけれど
“全部都很重要啊” 儘管是聽起來順耳而已
こう側がわから突如とつじょあらわれて 気づけば
從另一側 突然出現 等察覺時
れていかれてしまいそうな僕ぼく
已經快要被帶到 遠方去的我們
手放てばなす事ことに怯おびえて君きみは今日きょうもステイすてい
對放手一事感到畏懼 你今天也是 留在原地
ずっとどこかで貴方あなたに憧あこがれその度たび自分じぶんを失うしないかけていました
一直在內心某處 對你懷有憧憬 而一次又一次地 險些失去自我
本物ほんものを超えろ ビビびびれば君きみは今日きょうもステイすてい
去超過真品吧 要是打顫 你今天也是留在原地
きみは今日きょうもステイすてい
你今天也是留在原地

----------------------------------------------------------------------------------
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4571243
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:翻唱|EVE|VOCALOID|トーキョーゲットー

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

8喜歡★ha79121 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[達人專欄] [群青轉調... 後一篇:[達人專欄] 《魔女之胃...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

tyu15826大家
新.羽澤鶇的扭曲仙境以更新,莎朵霓結交新朋友,但是對方的宿舍正在密謀什麼陰謀?看更多我要大聲說昨天17:03


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】