創作內容

35 GP

【中日羅歌詞】冬のはなし/GIVEN 被贈與的未來 EP9 插入曲

作者:想拯救別人但無力之人│GIVEN 被贈與的未來│2019-09-09 17:52:46│巴幣:1,071│人氣:62465
這篇文章是動畫EP9的插入曲
還有另一首同名歌曲
是drama CD 2 裡面的
已經有人翻過了



冬のはなし/冬天的故事


詞曲:温詞
歌:佐藤真冬(CV:矢野獎吾)
譯:木棉花(我本人只有改一些地方的翻譯



まだ溶けきれずに残った
mada toke kirezu ni nokotta
像是沒能完全融化

日陰の雪みたいな
hikage no yuki mitai na
陰暗處的殘雪

想いを抱いて生きてる
omoi o daite iki teru
懷抱思念而活

ねぇ
ne-e

僕はこの恋を
boku wa kono koi o
這段戀情我該用

どんな言葉でとじたらいいの
don na kotoba de tojitara ii no
什麼樣的話語來封閉才好

あなたのすべてが
anata no subete ga
你的一切

明日を失くして
ashita o nakushite
不再有明天

永遠の中を紡程っているよ
eien no naka o samayo te iru yo
永遠徬徨著

さよならできずに
sayonara dekizu ni
無法好好的告別

立ち止まったままの僕と一緒に
tachidomatta mama no boku to issho ni
與佇立原地的我在一起


まだ解けない魔法のような
mada tokenai mahou no youna
彷彿就像無法解除的魔法

それとも呪いのような
soretomo noroi no youna
或是如同詛咒一般

重い荷物を抱えてる
omoi nimotsu o kakae teru
抱著沉重的負擔

ねぇ
ne-e

ぼくはこの街で
boku wa konomachide
我在這個城市

どんな明日を探せばいいの
Don na ashita o sagaseba ii no
應該尋找什麼樣的明天才好

嗚呼
aa
啊啊


冷たい涙が空で凍てついて
tsumetai namida ga sora de itetsuite
當冰冷的淚水在空中凍結

やさしい振りして舞い落ちる頃に
yasashii furi shite mai ochiru koro ni
看似溫柔地落下時

離れた誰かと誰かがいたこと
hanareta dareka to darekaga ita koto
離去的某人與留在此處的某人

ただそれだけのはなし
tada soredake no hanashi
就只是這樣的故事


あなたのすべてが
anata no subete ga
即便你的一切

かたちを失くしても
katachi o nakushite mo
消失無形

永遠に僕の中で生きてくよ
eien ni boku no naka de ikite ku yo
你會永遠活在我的心中

さよならできずに
sayonara dekizu ni
與沒能告別

歩き出す僕と
aruki dasu boku to
就出走的我

ずっと一緒に
zuttoisshoni
一直在一起



最後更新:2019.10/29,17:04
發布後第一次:2019.9/11,16:12
(「冷たい涙が空で凍てついて
tsumetai namida ga sora de itetsuite
當冰冷的淚水在空中凍結

やさしい振りして舞い落ちる頃に
yasashii furi shite mai ochiru koro ni
看似溫柔地落下時」
的部份感謝庫諾羅的幫助


「離れた誰かと誰かがいたこと
hanareta dareka to darekaga ita koto
離去的某人與留在此處的某人」
這部分感謝軒軒的幫助 )
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4523556
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:GIVEN 被贈與的未來

留言共 10 篇留言

花花
((拍手拍手~~^^

09-09 19:57

繁花底底攏
動畫的cv是矢野奨吾哦~

09-10 15:50

想拯救別人但無力之人
啊!我不小心寫錯了!09-11 06:55
庫諾羅
不知道是抄錯還是 TV版 配音是矢野奨吾 CD版才是齊藤壯馬
另外 CD版我已經翻好了
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4522662

09-11 06:51

想拯救別人但無力之人
謝謝,我現在才發現寫錯了09-11 06:55
庫諾羅
其實木棉花 的ねぇ 打 诶 真的很奇怪XD
另一個奇怪的地方就是
冷たい涙が空で凍てついて やさしい振りして舞い落ちる頃に
冰冷的眼淚 在空中凍結 假裝溫柔 當淚珠落下時
這兩句明明是一起 翻成 當冰冷的淚水在空中凍結,看似溫柔地落下時 會比較順
不知道為什麼官方 要把眼淚前面放一後面又放一個

09-11 07:07

想拯救別人但無力之人
這麼一講確實蠻奇怪的
因為對我來說這沒有這麼明顯所以我沒發現
那我稍微改一下好了09-11 16:10
庫諾羅
其實不改也沒關係 這是個人感覺XDD 因為 我也翻譯了這首歌

09-11 17:57

庫諾羅
補個 文法解說 雖然我小屋也有
文法解說

冷たい涙が空で凍てついて

冷たい=冷淡、冰冷的(adj.)
が=表示主體動作的助詞,也就是放「が」前面的是做這個動作的人事物。
冷たい淚「が」=冰冷的淚發生ㄌ某事。
什麼事呢,就是下面的空で凍てついて
空=天空
で=原因理由方位地點助詞,在「で」前面的詞彙就是人事物的原因理由方位地點
凍てついて=「凍りつく」的て形(想像成在句子中段,動詞要改成て形告訴大家我句子才寫到一半還沒完ㄛ的感覺?)
凍りつく=凍結

所以第一句就是「冰冷的淚水在空中凍結」

やさしい振りして舞い落ちる頃に

やさしい=溫柔
振りして=振り(を)する的て形=假裝、裝作
舞い落ちる=飄落、零落
頃に=的時候

所以翻成「看似溫柔地落下時」

兩句合起來=當冰冷的淚水在空中凍結,看似溫柔地落下時


其實就是冷たい涙が被後面空で凍てついてやさしい振りして舞い落ちる頃に 這一整具修飾了
木棉花卻是拆成冷たい涙が空で凍てついて 跟 やさしい振りして舞い落ちる頃に 個感覺

09-11 18:14

想拯救別人但無力之人
嗯…原來如此原來如此(本人日文癡又學到了一課09-11 20:56
庫諾羅
沒有這是我去問老師的XD
一開始看到木棉花給的翻譯 有3個地方很不順眼

まだ溶けきれずに残った
像是沒能完全融化
まだ解けない魔法のような
彷彿就像無法解除的魔法
(為什麼這兩句不對整齊???)
ねぇ
诶 (翻成這個是????中文有人這樣唱歌???我知道中文沒這個音的字難是有類似的 吶 ㄋㄚˋ 可以用)

冷たい涙が空で凍てついて
冰冷的眼淚 在空中凍結

やさしい振りして舞い落ちる頃に
假裝溫柔 當淚珠落下時
(這是在翻???為什麼我念起來不通順)

09-11 21:08

伊佛
當初看到這集
還無限重刷這段
第一次看的時候還哭出來了
尤其是在那句氣話後的吶喊與間奏對白
恩......
話說...日文歌不能一句一句翻阿=_=
前後文考慮進去在做翻譯會比較好
雖然知道官方這樣翻是想讓翻譯跟原文對上
但這樣的話文法會很怪=_=

10-02 12:04

想拯救別人但無力之人
嗯嗯
沒錯沒錯o((⊙﹏⊙))o10-02 16:54
軒軒
離れた誰かと誰かがいたこと
ただそれだけのはなし

一直覺得這裡木棉花翻的是錯的,第一句應該是"離開的某人與在這裡的某人"

10-29 15:02

想拯救別人但無力之人
嗯…
稍微查了一下也想了一下
好像是呢!(๑•̀ω•́๑)10-29 16:58
Aug_mizuki
您好,借一下歌詞~~用在youtube翻唱~~謝謝 <3在此附上連結
https://youtu.be/7OqYeU0NcCk

11-23 19:31

想拯救別人但無力之人
好的(不過大部分不是我自己的翻譯喔~我只是把官方的翻譯打成文本之後綜合自己和其他人的回饋修改幾處不通順的地方而已呦~11-24 02:04
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

35喜歡★clpsJs 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【中日羅歌詞】ハートシグ... 後一篇:【中日羅歌詞】ちゅんたか...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

chanxin95107所有老師們
翻譯菜鳥一枚,放了些蔚藍檔案的翻譯作品在小屋裡,有興趣的歡迎挑看選看( • ̀ω•́ )✧看更多我要大聲說6小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】