創作內容

0 GP

【中+日】伊藤かな恵-「マイサーズドリーム」【歌詞翻譯】

作者:いなつ│2019-08-18 19:16:17│巴幣:0│人氣:140


小劇場~加奈惠桑真的超可愛



マイサーズドリーム
   我的這些夢想

作詞:アツミサオリ
作曲:アツミサオリ
編曲:菊谷知樹
歌:伊藤かな恵



欲張りな夢 掲げながら
有著貪婪夢想的同時
君と笑っていたい 明日も今日も
想與你一起歡笑 今天還有明天也是

思い通りにならない そんなくらいで落ち込んでたら
事情無法稱心如意 因那點程度就垂頭喪氣的話
叶うわけなどない 弱い僕に海も振り向かない
是不會實現的 就連大海也不會理睬懦弱的我

やりたいことと現実の間で ゆらめいていても
在想做的事與現實之間 搖擺不定
決めていくのは僕だから 一歩踏み出す 勇気探して
做出決定的人是我 所以踏出一步 去找勇氣

欲張りな夢 掲げながら
有著貪婪夢想的同時
「何してんだろう?自分」って そんな毎日でも
「自己到底在做什麼?」 即使在這樣的每天
信じ続ける 難しいけど
也繼續相信著 儘管很難
君と笑っていたい 明日も今日も
想與你一起歡笑 今天還有明天也是

なにもないところに 小さな花の種を植えるように
如同在什麼都沒有的地方 種下小小的花的種子
すぐその先は見えない だけど咲くことをイメージして
雖然無法馬上看見 但想像一下它綻放的樣子

こぼれた涙はうれし涙? それとも悲しい涙?
灑下的淚水 是開心的眼淚? 還是悲傷的眼淚?
でも君は一緒にその涙を 種に注いで信じてくれたね
不過你也一起 將那份眼淚注入種子 信任了我呢

そばにいてくれる君に そばにある夢に 「ありがとう。」
給陪伴在身邊的你 給近在身旁的夢想 「謝謝你。」
波の音が静かになってく そして夜が明ける
海浪的聲音轉為寧靜 隨後黎明破曉

悩んじゃったり 立ち止まったり
時而煩惱 時而止步
それもいいんだよ 始まったばかりだから
那樣也沒關係啊 因為只是剛開始而已
欲張りな夢 掲げながら
有著貪婪夢想的同時
「何してんだろう?自分」って そんな毎日でも
「自己到底在做什麼?」 即使在這樣的每天
信じ続ける 難しいけど
也繼續相信著 儘管很難
自分に笑っていたい 明日も今日も
希望能夠對著自己微笑 今天還有明天也是






※歌詞全部為本人翻譯 如有翻譯錯誤或潤飾建議 歡迎留言讓我知道
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4499665
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:伊藤かな恵|侵略!イカ娘

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★fu6up 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【百合AVG】孤独に効く... 後一篇:【中+英】BoA-「まも...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

colanncolann
【繪圖創作】【科嵐工作室】11週年! 2024/4/1 https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5909405看更多我要大聲說2小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】