創作內容

5 GP

【東方Vocal】暁Records|みずいろレインドロップ (中文翻譯)

作者:LATEa│東方星蓮船│2019-07-23 21:17:34│巴幣:18│人氣:831
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。
みずいろレインドロップ
水色雨滴

中譯 // LATEa*

■原曲■
東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object.
 万年置き傘にご注意を

■社團■
暁Records
http://akatsuki-records.com/

■專輯■
2018-12-30 (C95)暁Records- STILL HERE


■歌手■
Stack

■編曲■
Stack

■作詞■
Stack

■歌詞■

ame ga agatta bakari no kagayaita midori ga suku
雨が上がったばかりの輝いた緑が好き
我喜歡雨後、熠熠生輝的草木

kasa o tatamu sunzen no, sora miageru kimi ga suki
傘をたたむ寸前の、空見上げる君が好き
我喜歡收傘以前、仰望天空的你


wasurenaide hareta ato mo
忘れないで晴れたあとも
就算放晴 也請你別忘了我

kaze ni fukare tonde iccyau
風に吹かれ飛んでいっちゃう
不然我將會被風吹走

gensou no kanata e
幻想の彼方へ
吹向幻想的彼方


niji koete, tatara
虹こえて、たたら
飛越彩虹、踏踏啦

tarara parara karaka sarara tatara
たらら ぱらら からか さらら たたら
踏啦啦 啪啦啦 喀啦喀 颯啦啦 踏踏啦

tarara parara karaka sarara tatara
たらら ぱらら からか さらら たたら
踏啦啦 啪啦啦 喀啦喀 颯啦啦 踏踏啦

takaga tada no kasa jya gozaimasen yo!
たかがただの傘じゃございませんよ!
它可不單單只是一把油紙傘喔!

amaagari tatara
雨上がり たたら
雨過天晴 踏踏啦

tarara parara karaka sarara tatara
たらら ぱらら からか さらら たたら
踏啦啦 啪啦啦 喀啦喀 颯啦啦 踏踏啦

tarara parara karaka sarara tatara
たらら ぱらら からか さらら たたら
踏啦啦 啪啦啦 喀啦喀 颯啦啦 踏踏啦

takaga kasa wa kyoga kasa wa kyou mo tonde parasoru
たかが傘は今日も飛んでパラソル
純樸的傘今天也是一把飛天傘


nakidashisouna kumori sora kobashiri no kotomo tachi
泣き出しそうな曇り空 小走りの子供たち
烏雲密布的天彷佛要傾盆而下 孩子們開始奔跑

mou imagoro, omoidashitatte osoi mon ne
もう今頃、思い出したって遅いもんね
這種時候、才想到我已經太遲啦

nishi e higashi e
西へ東へ
各奔東西


odoroi cyatte ii yo
驚いちゃっていいよ
驚慌失措沒關係哦

hitotsu me dazo! berobe-
一つ目だぞ!べろべー
我可是獨眼妖!呸囉呸-

tobiagatte ii yo
飛び上がっていいよ
嚇得跳起來也無妨

ibbon ashi! berobe
一本足!べろべー
看我金雞獨立!呸囉呸-

mizutamari kenkennopa-!
水たまりけんけんのぱー!
踩著水坑跳格子!


niji koete, tatara
虹こえて、たたら
飛越彩虹、踏踏啦

tarara parara karaka sarara tatara
たらら ぱらら からか さらら たたら
踏啦啦 啪啦啦 喀啦喀 颯啦啦 踏踏啦

tarara parara karaka sarara tatara
たらら ぱらら からか さらら たたら
踏啦啦 啪啦啦 喀啦喀 颯啦啦 踏踏啦

takaga tada no kasa jya gozaimasen yo!
たかがただの傘じゃございませんよ!
它可不單單只是一把油紙傘喔!

amaagari tatara
雨上がり たたら
雨過天晴 踏踏啦

tarara parara karaka sarara tatara
たらら ぱらら からか さらら たたら
踏啦啦 啪啦啦 喀啦喀 颯啦啦 踏踏啦

tarara parara karaka sarara tatara
たらら ぱらら からか さらら たたら
踏啦啦 啪啦啦 喀啦喀 颯啦啦 踏踏啦

takaga kasa wa kyoga kasa wa kyou mo tonde parasoru
たかが傘は今日も飛んでパラソル
純樸的傘今天也是一把飛天傘


niji utsusu ame no ato no kagami sora o kirinuiteru
虹映す 雨の後の鏡空を切り抜いてる
雨後的片片明鏡 映出了彩虹與藍天

tobikoete tobikonde karakasa sa
飛び越えて飛び込んでカラカサさ
飛躍而過又飛躍而進的唐傘

mizuiro ni ututta reindoroppu
みずいろにうつったレインドロップ
身姿映照在水色的雨點上


kaze fuite tatara
風吹いて たたら
大風吹來 踏啦啦

tarara parara karaka sarara tatara
たらら ぱらら からか さらら たたら
踏啦啦 啪啦啦 喀啦喀 颯啦啦 踏踏啦

tarara parara karaka sarara tatara
たらら ぱらら からか さらら たたら
踏啦啦 啪啦啦 喀啦喀 颯啦啦 踏踏啦

tatara kokasa, kyou mo tonde parasoru
たたら小傘、今日も飛んでパラソル
踏踏啦小傘、今天又是一把飛天傘

◆--完--◆
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4470350
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:C95|暁Records|Stack|STILL HERE|東方星蓮船|万年置き傘にご注意を

留言共 1 篇留言

00895 yyds
たらら ぱらら からか さらら たたら~

05-30 19:13

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★lateahyena 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【東方Vocal】ZYT... 後一篇:【東方Vocal】森羅万...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

cwt12345可以幫遊戲Steam評論
復甦之島:愛與勝利,在Steam販售4/28前有10%折扣。這是款獸娘黃油看更多我要大聲說昨天21:13


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】