創作內容

25 GP

【翻譯】Sun Dance - Aimer - コイワズライ

作者:CH│2019-07-06 22:56:36│巴幣:68│人氣:5611
Sun Dance》
コイワズライ
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
編曲:玉井健二・飛内将大
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
コイワズライ
酸楚戀情
【歌詞翻譯】

◢1
 泣き虫を笑って
 強がりは気づいて
 わがままを許して
 気まぐれにつきあって

 ▏「你能不能向著我這樣的愛哭鬼坦露微笑?」
 ▏感受我因寂寞而掩飾出的堅強
 ▏請你原諒我的種種孩子氣
 ▏請你繼續陪伴著我的任性

 そばにいたくって
 寒いのは苦手
 かじかんだ手と手  つないでみせて

 ▏「多麼想就這麼一直待在你的身旁。」
 ▏因為無法忍受這般凜冽孤獨
 ▏你能否用早已凍透的雙手,聯繫起我們彼此的羈絆?

 ねえ 苦しさをわかって  ずっと続く愛しさをわかって
 そんな心はいつだって  そっと溜息こぼす

 ▏拜託了,請你瞭解我的苦悶;請你一直,惦記著我的情意
 ▏因為我的內心深處總是——無時無刻不悄悄地深切嘆息

 だから伝えたいことって  いつも伝えられなくって
 不器用に笑って誤魔化すんだよ

 ▏所以每當想將感情傾訴出口時,總是膽怯懦弱而退縮
 ▏每次僅能,倚靠笨拙的微笑含糊蒙混而去

 ありふれた会話や仕草を  少しも忘れたくはないよ
 ゆらり きらり 白雪の様に  溶けてしまわないように

 ▏能夠拉近彼此曖昧距離的種種話語和小動作,我可是一絲都不想如此淡忘
 ▏徐徐地、輕輕地,宛若雪花般搖曳紛飛一般,祈求這一切不會如雪花般融去消逝
◢2
 嘘つきは嫌いで  曖昧を選んで
 会いたいを隠して  笑顔を祈ってる

 ▏因為討厭會說謊的騙子,所以才選擇停留在如此的曖昧
 ▏將「好想見到你」埋藏心頭,只要,能夠掛念著你的笑容就好

 ねえ 伝えたいことって  いつも伝えたくなくって
 すれ違ってばかりで  見逃すんだよ

 ▏吶,我是真的很想坦承告白,卻又總是卑怯而說不出口
 ▏僅是,日復一日地與你擦肩而過,不停錯失每一次的機會

 色づいた街灯の明りが  少しも優しくなんかないから
 空に きらり 瞬くように  涙は踊っていた

 ▏儘管夜裡街燈再怎麼綻放滿溢光芒的色彩,內心卻仍無法感受到絲毫和煦、溫柔
 ▏猶如星光在空中一瞬閃爍般,淚水彷彿正在雙瞳中婆娑起舞

 悲しくなっても 寂しくなっても
 泣きたくなってもいいんだよ
 悲しい時こそ 寂しい時こそ
 大事なことがあるんだよ

 ▏不論再如此悲傷、不論再如此寂寞
 ▏就算變得想嚎啕大哭也無所謂
 ▏正是悲鬱的時候、正是孤單的時候
 ▏才得以知曉何謂珍貴的事物

 悲しくなっても 泣きたくなっても
 恋しくなってもいいんだよ
 明日になっても 大人になっても  いつまでたっても

 ▏不論感受多麼辛酸、不論感受多麼想哭
 ▏就算變得思緒滿溢也無所謂
 ▏即使到了明天、即使成了大人、即使是好久以後——
◢3
 色づいた街灯の明りが  少しも優しくなんかないけど
 空にきらり 瞬いている  星降る夜に願いを

 ▏儘管夜裡街燈再怎麼綻放滿溢光芒的色彩,內心卻仍無法感受到絲毫和煦、溫柔
 ▏宛若星光在空中熠熠生輝般,在這片流星壟罩的夜晚許下祈願

 ありふれた会話や仕草を  少しも忘れたくはないよ
 ゆらり ふわり 白雪の様に  恋が消えたとしても

 ▏能夠拉近彼此曖昧距離的種種話語和小動作,我可是一絲都不想如此淡忘
 ▏徐徐地、輕輕地,宛若雪花般搖曳紛飛一般,即便我的情意早已伴著雪花融去消逝

 寂しくなっても 切なくなっても
 恋しくなってもいいんだよ
 寂しい恋こそ 切ない恋こそ
 大事なものになるんだよ

 ▏不論再如此悲傷、不論再如此痛苦
 ▏就算變得思緒滿溢也無所謂
 ▏正是孤寂的戀情、正是心痛的戀情
 ▏才能夠成為重要的事物

 悲しくなっても 寂しくなっても
 泣きたくなってもいいんだよ
 悲しい時こそ 寂しい時こそ
 大事なことがあるんだよ

 ▏不論感受多麼辛酸、不論感受多麼孤獨
 ▏就算變得想嚎啕大哭也無所謂
 ▏正是悲鬱的時候、正是孤單的時候
 ▏才得以知曉何謂珍貴的事物
 ◢END

【聲明】

  影片純屬推廣用途,本人不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,音樂所有權歸版權所有者所有。翻譯使用、參考請註記來源,切記,此翻譯僅代表CH所理解、感受到的故事,其中不乏脫離原詞的意境翻,請勿做為學習語言的參考。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4451393
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 3 篇留言

young
是熟悉的CH,先推再說

07-06 23:04

路過而已
新歌推推OuO

07-06 23:25

Tsukasa

07-07 00:12

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

25喜歡★Fallen985 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【翻譯】I beg yo... 後一篇:【翻譯】Sun Danc...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

aaa1357932大家
各位有空可以來我家看看畫作或聽聽我的全創作專輯!看更多我要大聲說2小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】