1. 表示動作的目的或結果
Estudio español para hablar con gente de Argentina. 我學西班牙文是為了跟阿根廷人說話
Trabaja para ganar dinero. 我為了賺錢而工作。
Necesitamos hablar para discutir unas cosas importantes. 我們需要談談,來討論一些重要的事情。
Juan usó el teléfono para llamarla. 胡安用電話來叫她。
Corro para mantenerme en forma. 我跑步來維持身材。
2. 表示事物或動作的接受者
Este pastel es para mi madre. 這蛋糕是要給我媽媽的。
Anita trabaja para la RAE. 安妮塔為了RAE工作。
3. 行動的目的地或動作的歸著點
Este cuadro es para un museo en Madrid. 這幅畫是為了放在馬德里的美術館。
Salgo para Chile esta noche. 我今晚會離開這裡去智利。
¿Para dónde vas con tanta prisa? 你為了去哪裡跑那麼快。
4. 表示時間上的期限
Esta tarea es para mañana. 回家作業的底線是明天。
La cita es para el jueves. 面談在星期四。
Necesito la presentación para el viernes. 我需要在禮拜五報告。
Tengo que terminar esto para las ocho. 我必須在八點之前完成這個。
5. 表示某人的意見
Para mí, el español es más romántico que el italiano. 我認為西班牙人比義大利人更浪漫。
Para la profesora los estudiantes son el futuro. 根據老師,學生就是未來。
6. 比較的基準點,但不是比較句
Para ser tan barata, esta hamburguesa es deliciosa. 對於這麼便宜的漢堡,這非常好吃。
Para ser una tortuga, es muy rápida. 對於一隻烏龜,他非常的快。