11 GP
【中文翻譯】結い傷な / 一二三 feat. 音街ウナ
作者:Kei│2019-04-15 19:00:55│巴幣:22│人氣:1029
這只是個人渣翻,如有翻譯錯誤的話還請大神們指點!謝謝!
結い傷な / 連結傷口
sm34932890
作詞:一二三
作曲:一二三
編曲:一二三
歌:音街ウナ
翻譯:Kei
結ばれたその関係に
結為連理的那關係中
微かな罅が見えた
發現了一絲細微裂痕
霞がかるその心情で
霞光朦朧的那心情中
確かな日々が消えた
確切的日子消失而去
裏切り
背叛
信じれば信じる程に
明明越來越相信著
想いは積りゆくのに
思念越發囤積起來
振り払う様な仕草で
你卻一邊揮甩著我
重いと貴方が言う
一邊說著太沉重了
嘘の様な 本当の様な
似是虛假 似是真實
言葉で離れていくのね
語言中逐漸疏離了呢
その瞳が この心音が
那雙眼中 這心跳聲
映し出した 本心を
都映射出 你的真心
ただ一心に貴方の声を
明明僅是一心地
握り締めていたのにね
珍藏著你的聲音
その一瞬で貴方のことが
但那一瞬間你卻
鋭く冷たく見えたから
強烈地冷漠起來
張り詰めた糸の先には
緊繃的線的那端
貴方の背が佇んで
佇立著你的背影
赤く濁る 二人の縁
鮮紅渾濁 兩人的緣
千切れそうに軋んでいる
被剪得破碎不堪
他の誰に 貴方が惹かれ
每每你被 他人吸引
近づこうと動く度に
而嘗試著去接近時
糸を伝って痛み始める
由線開始傳來疼痛
貴方と結んだ ところが
在與你連接的 那處
ただ緩衝材を求めていた
僅是祈求著緩衝劑
振り落とされる着地点に
被甩下的著落點上
絆の様に見えた其れが
看似羈絆的那東西
裏切り付ける 心、傷だ
是被背叛後的 心、與傷
まだ消えないで残っている
仍未消失仍是殘存著
ただ逡巡と痛みの中で
僅是在猶豫的痛處之中
ただ一心に貴方の声を
明明僅是一心地
握り締めていたのにね
珍藏著你的聲音
その一瞬で貴方のことが
但那一瞬間你卻
鋭く冷たく見えたから
強烈地冷漠起來
切れて離れていくのだろう
已經斬斷並且離開了吧
二度と触れられない程に
無法再次觸碰到那程度
その一生で感じて欲しい
希望能夠用一生去感受
滲む私 傷と痛みを
被傷口與痛處滲透的我
*紫色字是PV裡文字的翻譯。
試著把翻譯排了個整齊(並沒有
這次是失戀曲!!
啊啊啊一二三的用詞怎麼能這麼好呢!(詞彙力不足
慧子的曲繪也超棒!!後頸hshs
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4360289
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利