創作內容

9 GP

ビターチョコデコレーション/syudou【中日歌詞】

作者:季尋│2019-03-29 16:57:52│巴幣:26│人氣:11776




ビターチョコデコレーション
作詞:syudou
作曲:syudou
編曲:syudou
唄:初音ミク
カバー:宮下遊


人を過度に信じないように
你要記住不能太相信人

愛さないように期待しないように
不能放感情 不要抱有期待

かと言って角が立たないように
不只如此講話也不能帶刺

気取らぬように目立たぬように
不要裝腔作勢 要保持低調

誰一人傷つけぬように
不要傷害任何一個人

虐めぬように殺さぬように
不要恃強凌弱 不能殺人

かと言って偽善(ぜん)がバレないように
不只如此也要小心不暴露偽善

威張らないように
不要過於張揚

軽いジョークやリップサービスも忘れぬように
那些輕鬆的笑話和應酬話你可別忘記

どんな時も笑って愛嬌振りまくように
不論何時都要記得向別人表達善意

ビターチョコデコレーション
Bitter Choco Decoration

兎角言わずにたんと召し上がれ
什麼都別說了快多吃一些吧

ビターチョコデコレーション
Bitter Choco Decoration

食わず嫌いはちゃんと直さなきゃ
不吃東西的壞習慣得好好改正

頭空っぽその後に
若在空洞的腦袋背後

残る心が本物なら
殘留的想法才是真實

きっと君だって同じ事
你也一定是這樣的吧

「ところで一つ伺いますが
「話說我有個想問的問題

先日何処かで?…やっぱいいや」
過往都去了哪裡?…還是算了吧」


無駄に自我を晒さぬように
不要展現沒意義的自我

話さぬように分からぬように
不要多嘴 不要追根究柢

でも絶対口を閉ざさぬように
但也絕對不能一聲不吭

笑わすより笑われるように
與其嘲笑別人不如被人笑

人をちゃんと敬うように
記得要好好尊敬人家

崇めるように讃えるように
多崇拜別人 多稱讚別人

でも決して嫌味にならないように
即使如此也千萬別覺得噁心

ふざけないように
不要胡鬧任性

集団参加の終身刑
集團式的無期徒刑

またへーこらへーこら言っちゃって
又被要求必須卑躬屈膝

「あれっ、前髪ちょーぜつさいきょーじゃん!」
「咦?你的瀏海超爆幹強的!」

とかどーでもいーのに言っちゃって
被說了這類無所謂的事

毎朝毎晩もう限界
每天每夜瀕臨極限

宗教的社会の集団リンチ
宗教社會的集體私刑

でも決して発狂しないように
可是啊絕對不能發瘋喔

ビターチョコデコレーション
Bitter Choco Decoration

時に孤独な愛は君を汚す
有時會有孤獨的愛將你污染

ビターチョコデコレーション
Bitter Choco Decoration

立つ鳥の後きっと糞のアート
人去樓空只留下垃圾般的藝術

初めはあんな大層な
一開始明明說了那麼多

大言壮語を並べたが
斬釘截鐵誓死不屈的話

嫌よ嫌よも好きの内
討厭也算喜歡的一種呢

「いやはやしかし今日が初めてで
「哎呀話說今天還只是第一次

こんなとはね 君センスあるよ」
就能做到這樣的你很有天份哦」


恋する季節に
在戀愛的時節

ビターチョコデコレーション
Bitter Choco Decoration

恋する気持ちで
用戀愛的心情

ビターチョコデコレーション
Bitter Choco Decoration

F.U.C.K.Y.O.U
F.U.C.K.Y.O.U


ビターチョコデコレーション
Bitter Choco Decoration

皆が望む理想に憧れて
大家都嚮往著心中的烏托邦

ビターチョコデコレーション
Bitter Choco Decoration

個性や情は全部焼き払い
把性格和情感全都燃燒丟掉

ビターチョコデコレーション
Bitter Choco Decoration

欲やエゴは殺して土に埋め
殺死欲望和自我並埋進土裡

ビターチョコデコレーション
Bitter Choco Decoration

僕は大人にやっとなったよママ
我終於成為大人了喔媽媽

明日もきっとこの先も
明天肯定也是未來也是

地獄は続く何処までも
無處不在的地獄永遠持續

嗚呼 だからどうか今だけは
啊啊 所以說拜託了只有現在

子供の頃の気持ちのままで
帶著孩提時代的純真心情

一糸まとわずにやってこうぜ
無拘無束地放手去做吧

「ああ思い出した!あんたあの時の
「啊啊想起來了!那個時候的你

生真面目そうな…やっぱいいや」
態度那麼認真…還是算了吧」
 
 
 
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4341145
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:宮下遊|歌ってみた|syudou

留言共 4 篇留言

ㄩㄌㄌㄌ
不好意思打擾了><
請問能借用您的翻譯上字幕嗎?
預計會上在ニコ的いゔどっと試唱版本和まびてちZ的試跳版本

會標註您的名字的!

01-25 18:19

季尋
可以的!歡迎取用><
我也是超不專業翻譯,很怕有錯的地方,如果您有看到怪怪的地方再跟我說,謝謝您的肯定qwq02-09 19:05
ㄩㄌㄌㄌ
非常謝謝您!!
這邊已經上完字幕了,有空的話可以使用電腦過去看看:D
另外這邊在上第一個字幕的時候,沒有注意到您有中文稱呼,所以只上了英文的
第二個則是因為不確定要上哪個,所以兩個都一起列出,希望您不會介意qqqqqq
https://www.nicovideo.jp/watch/sm34618616 https://www.nicovideo.jp/watch/sm36049777

02-19 16:47

季尋
哇原來是いゔどっと!我也超喜歡他的!他唱這首好適合……(秒加清單)
雨苓的字幕好用心,有對上原文字幕節拍跟字體都看了很舒服,很謝謝你ヾ(●>д<)ノ
然後名字的部分我超不介意的XD,畢竟我在巴哈也只有寫一個muqiong,一般人都不會注意到什麼中文名的,更何況我自己就是改名狂魔(自爆),以後說不定又不叫這個名了,雨苓不用擔心(v^-^v)♪02-21 18:01
ㄩㄌㄌㄌ
那就好⋯⋯!
您翻譯也辛苦了!!!
非常謝謝您的翻譯T T

02-24 12:03

季尋
不會!也謝謝您~~(。TωT)☆・゚03-14 17:24
阿基馬魯
不好意思><
我在yt那邊想幫白上フブキ上這首歌的cover的字幕
希望能參考您的翻釋
會標註您的名字的!

06-08 22:07

季尋
好的好的!謝謝特地留言告知~~~也謝謝你的肯定(ノ><)ノThanks!!
上字幕辛苦了,正因為有字幕君的幫忙,給大家帶來很多便利!06-09 23:24
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

9喜歡★alison2012 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:青へ向かう/シャノン【中... 後一篇:Sad Girl/キタニ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

kktwtwyufoo大家
歡迎大家來到魔法世界的記事的小屋,有任何問題歡迎留言,小說也非常歡迎觀賞的,謝謝配合。看更多我要大聲說昨天23:14


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】