3 GP
Nameless Song(K SEVEN STORIES Circle Vision~Nameless Song~)
作者:SPT草包│2019-01-24 23:10:33│巴幣:9│人氣:644
Nameless SongK SEVEN STORIES Circle Vision~Nameless Song~ ED
作詞:atsuko
作曲:atsuko、KATSU
編曲:KATSU
歌:angela
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我さよならの向こうに 始まりがあるならさよならのむこうに はじまりがあるならsa yo na ra no mu ko wo ni ha ji ma ri ga a ru na ra如果道別的前方 存在有開始別れさえ一つの記憶なのかわかれさえひとつのきおくなのかwa ka re sa e hi to tsu no ki wo ku na no ka就連離別都是一個記憶嗎君は何を願い 僕は君を願いきみはなによねがい ぼくはきみをねがいki mi wa na ni yo ne ga i bo ku wa ki mi wo ne ga i你請求了什麼 我請求了你旅路は果てなく続いていくたびじははてなくつづいてゆくta bi ji wa ha te na ku tsu zu i te yu ku旅途無盡持續不斷名前もないような歌に 心許した夜はなまえもないようなうたに こころゆるしたよるはna ma e mo na i yo o na u ta ni ko ko ro yu ru shi ta yo ru wa對無名般的歌曲 放下戒心的夜晚優しい場所に戸惑うけど もう少しだけやさしいばしょにとまどうけど もうすこしだけya sa shi i ba sho ni to ma do u ke do mo o su ko shi da ke雖然對溫柔的地方感到困惑 但只要再稍微一點此処に居たくて君と 微笑んでいる今がここにいたくてきみと ほほえんでいるいまがko ko ni i ta ku te ki mi to ho ho e n de i ru i ma ga想在這裡的你與 微笑著的現在思い出になるその前におもいでになるそのまえにo mo i de ni na ru so no ma e ni在變成回憶之前街に冷たい雪 降り積もる頃にはまちにつめたいゆき ふりつもるころにはma chi ni tsu me ta i yu ki fu ri tsu mo ru ko ro ni wa讓街道變冷的冰雪 落下堆積的時候真っ直ぐな寂しさに気づいてしまうまっすぐなさびしさにきづてしまうma a su gu na sa bi shi sa ni ki zu te shi ma u注意到坦蕩蕩的寂寞傷が癒えるまでの うつろな時間さえきずがいえるまでの うつろなじかんさえki zu ga i e ru ma de no u tsu ro na ji ka n sa e連創傷甚至都痊癒的 遷移的時間人は一人じゃないと知るだろうひとはひとりじゃないとしるだろうhi to wa hi to ri jya na i to shi ru da ro wo人都會知道並非是獨自一人吧失くしたくないものは たった一つの色になくしたくないものは たったひとつのいろにna ku shi ta ku na i mo no wa ta a ta hi to tsu no i ro ni不想失去的東西 只有一種風情大事なものはそれぞれ違う それでいいんだだいじなものはそれぞれちがう それでいいんだda i ji na mo no wa so re zo re chi ga u so re de i i n da重要的東西各自不同 那樣就好了名前もないような歌が 悲しみさえも拭いなまえもないようなうたが かなしみさえもぬぐいna ma e mo na i yo o na u ta ga ka na shi mi sa e mo nu gu i無名般的歌曲 連悲傷都能拭去小さな願い 照らすだろうちいさなねがい てらすだろうchi i sa na ne ga i te ra su da ro o會照耀 小小的願望吧凍えた掌(てのひら)を 包み込む温もりこごえたてのひらを つつみこむぬくもりko go we ta te no hi ra wo tsu tsu mi ko mu nu ku mo ri將冰凍的手掌 包覆起來的溫暖君を重ねた 白い世界きみをかさねた しろいせかいki mi wo ka sa ne ta shi ro i se ka i將你重疊的 白色世界名前もないような歌に 心許した夜はなまえもないようなうたに こころゆるしたよるはna ma e mo na i yo o na u ta ni ko ko ro yu ru shi ta yo ru wa對無名般的歌曲 放下戒心的夜晚優しい場所に戸惑うけど もう少しだけやさしいばしょにとまどうけど もうすこしだけya sa shi i ba sho ni to ma do u ke do mo o su ko shi da ke雖然對溫柔的地方感到困惑 但只要再稍微一點此処に居たくて君と 微笑んでいる今がここにいたくてきみと ほほえんでいるいまがko ko ni i ta ku te ki mi to ho ho e n de i ru i ma ga想在這裡的你與 微笑著的現在思い出になるその前におもいでになるそのまえにo mo i de ni na ru so no ma e ni在變成回憶之前失くしたくないものは たった一つの色になくしたくないものは たったひとつのいろにna ku shi ta ku na i mo no wa ta a ta hi to tsu no i ro ni不想失去的東西 只有一種風情大事なものはそれぞれ違う それでいいんだだいじなものはそれぞれちがう それでいいんだda i ji na mo no wa so re zo re chi ga u so re de i i n da重要的東西各自不同 那樣就好了名前もないような歌が 悲しみさえも拭いなまえもないようなうたが かなしみさえもぬぐいna ma e mo na i yo o na u ta ga ka na shi mi sa e mo nu gu i無名般的歌曲 連悲傷都能拭去小さな願い 照らすだろうちいさなねがい てらすだろうchi i sa na ne ga i te ra su da ro o會照耀 小小的願望吧Lalala..啦啦啦‥
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4271730
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣