Lost Small World~檻の向こうに~(K SEVEN STORIES Lost Small World~檻の向こうに~)
作者:SPT草包│2019-01-22 07:17:48│巴幣:13│人氣:637
Lost Small World~檻の向こうに~ K SEVEN STORIES Lost Small World~檻の向こうに~ ED 作詞:atsuko 作曲:atsuko、KATSU 編曲:KATSU 歌:angela 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
無邪気はいつもどっか遠い次元 むじゃきはえつもどっかとおいじげん mu jya ki wa e tsu mo do o ka to o i ji ge n 天真無邪總是哪裡的遙遠次元 何にも無い 無いなりの乾いた虚無を潤すように なにもない ないなりのかわいたきょむをうるおすように na ni mo na i na i na ri no ka wa i ta kyo mu wo u ru o su yo wo ni 就像滋潤著什麼都沒有 已沒有了的冷淡虛無 憂いまみれたラインの向こう うれいまみれたらいんのむこう u re i ma mi re ta ra i n no mu ko o 憂愁沾染全身的界線另一端 ここではない どこでもない空高く 行けんのか? ここではない どこでもないそらたかく いけんのか? ko ko de wa na i do ko de mo na i so ra ta ka ku i ke n no ka? 不是這裡 哪裡都不是的天空很高 要去嗎? うわべの哀れみはいらないプライド うわべのあわれみはいらないぷらいど u wa be no a wa re mi wa i ra na i pu ra i d 不需要表面哀傷的驕傲
しずくに広がる波紋のよう しずくにひろがるはもんのよう shi zu ku ni hi ro ga ru ha mo n no yo o 像擴散在水滴上的波紋 少しずつ揺れ動き始めたのは いつからだっけ? すこしずつゆれうごきはじめたのは いつからだっけ? su ko shi zu tsu yu re u go ki ha ji me ta no wa i tsu ka ra da a ke? 一點一滴開始晃動起來 是從何時開始的? 霧はやがて晴れると知って きりはやがてはれるとしって ki ri wa ya ga te ha re ru to shi i te 知道雲霧不久會放晴 その先にこの目に映ったものが 恐いのか? そのさきにこのめにうつえ゛たものが こわいのか? so no sak i ni ko no me ni u tsu é ta mo no ga ko wa i no ka? 在這前方映照在這眼中的東西 會很可怕嗎? 小さな世界に生きてたんだ ちいさなせかいにいきてたんだ chi i sa na se ka i ni i ki te ta n da 活在小小的世界裡
うまく言えないなら言葉に託さない それでいい うまくいえないならことばにたくさない それでいい u ma ku i e na i na ra k oto ba ni ta ku sa na i so re de i i 如果無法順利說出就別寄望話語 那樣就好 誰に「今」を笑われてもかまわない それでいい だれに「いま」をわらわれでもかまわない それでいい da re ni「i ma」o wa ra wa re de mo ka ma wa na i so re de i i 就算被誰嘲笑了「現在」也不介意 那樣就好 新しい場所へと wow 抗えない衝動を抱いて あたらしいばしょへと wow あらがえないしょうどうをいだいて a ta ra shi i ba sho e to wow a ra ga e na i sho wo do o o i da i te 前往嶄新的地方 喔 懷抱無法違抗的衝動 力を示して その手をとった始まりの日は Lost Small World ちからをしめして そのてをふとったはじまりのひは Lost Small World chi ka ra o shi me shi te so no te o fu to o ta ha ji ma ri no hi wa Lost Small World 展示著力量 開始牽起那隻手的日子 是遺失的小世界
心の奥に隠していたナイフは鋭く尖ったままで こころのおくにかくしていたないふはするどくとがったままで ko ko ro no o ku ni ka ku shi te i ta na i hu wa su ru do ku to ga a ta ma ma de 隱藏在內心深處的小刀依然尖銳 僕を守っていた ぼくをまもっていた bo ku o ma mo o te i ta 保護著我 矛盾に飲み込まれたのなら 口を閉ざすただそれだけのことさ むじゅんにのみこまれたのなら くちをとざすただそれだけのことさ mu jyu n ni no mi ko ma re ta no na ra ku chi o to za su ta da so re da ke no ko to sa 如果被矛盾吞噬 僅僅只是閉上嘴那樣的事情啊 ダメなのか? だめなのか? da me na no ka? 不行嗎? 小さな世界が崩れそうだ ちいさなせかいがくずれそうだ chi i sa na se ka i ga ku zu re so o da 小小的世界似乎會崩潰
生まれた意味なんてまだ少しもわからない それでいい うまれたいみなんてまだすこしもわからない それでいい u ma re ta i mi na n te ma da su ko shi mo wa ka ra na i so re de i i 誕生的意義之類還一點都不明白 那樣就好 変わりたい 変わりたくなんかない 交差していく それでいい かわりたい かわりたくなんかない こうさしてく それでいい ka wa ri ta i ka wa ri ta ku na n ka na i ko wo sa shi te ku so re de i i 想要改變 總覺得沒有想要改變 逐漸交叉 那樣就好 優しくしないで wow 檻の向こう側 鮮やかにみえた やさしくしないで wow おりのむこうがわ あざやかにみえた ya sa shi ku shi na i de wow o ri no mu ko o ga wa a za ya ka ni mi e ta 別這麼溫柔 喔 牢籠的對面 鮮明地看得見了 信じていいのか? その手をとった始まりの日は Lost Small World しんじていいのか? そのてをとったはじまりのひは Lost Small World shi n ji te i i no ka? so no te o to o ta ha ji ma ri no hi wa Lost Small World 可以相信嗎? 開始牽起那隻手的日子 是遺失的小世界
小さな世界に生きてたんだ ちいさなせかいにいきてたんだ chi i sa na se ka i ni i ki te ta n da 活在小小的世界裡
うまく言えないなら言葉に託さない それでいい うまくいえないならことばにたくさない それでいい u ma ku i e na i na ra k oto ba ni ta ku sa na i so re de i i 如果無法順利說出就別寄望話語 那樣就好 誰に「今」を笑われてもかまわない それでいい だれに「いま」をわらわれでもかまわない それでいい da re ni「i ma」o wa ra wa re de mo ka ma wa na i so re de i i 就算被誰嘲笑了「現在」也不介意 那樣就好 新しい場所へと wow 抗えない衝動を抱いて あたらしいばしょへと wow あらがえないしょうどうをいだいて a ta ra shi i ba sho e to wow a ra ga e na i sho wo do o o i da i te 前往嶄新的地方 喔 懷抱無法違抗的衝動 力を示して その手をとった始まりの日は Lost Small World ちからをしめして そのてをふとったはじまりのひは Lost Small World chi ka ra o shi me shi te so no te o fu to o ta ha ji ma ri no hi wa Lost Small World 展示著力量 開始牽起那隻手的日子 是遺失的小世界