創作內容

4 GP

理燃-コトワリ-(受讚頌者斬)

作者:SPT草包│2018-12-27 07:39:06│巴幣:8│人氣:710
理燃-コトワリ-
受讚頌者斬(PS4) 主題曲
作詞:須谷尚子
作曲:松岡純也
編曲:松岡純也
歌:Suara
中文翻譯:天穹蒼鳴
線上試聽:請按我

その眼差しは 切なく心を染める
そのまなざしは せつなくこころをそめる
so no ma na za shi wa se tsu na ku ko ko ro wo so me ru
那目光裡充滿著悲傷的內心
さざれ涙に胸奮えて 我の尊き希望の燈よ
さざれなみだにむねふるえて われのとうとききぼうのひよ
sa za re na mi da ni mu ne fu ru we te wa re no to wo to ki ki bo o no hi yo
潺潺淚水在胸口湧出  我那崇高的希望之光啊

秘め事は遥か昔に 交わされた契りなり
ひめごとははるかむかしに かわされたちぎりなり
hi me go to wa ha ru ka mu ka shi ni ka wa sa re ta chi gi ri na ri
隱藏的秘密是久遠過往的交換誓約
廻り逢う定めは常に 逃れられない理燃
めくりあうさだめおつねに のがれられないことわり
me ku ri a u sa da me o tsu ne ni no ga re ra re na i ko to wa ri
在輪迴裡命中注定的常理 是無法逃避的道理

さらりさらり
さらりさらり
sa ra ri sa ra ri
柔順地 柔順地
流れる河のように止まることなく
ながれるかわのようにとまることなく
na ga re ru ka wa no yo o ni to ma ru ko to na ku
不會像流水般停下來
無情にも過ぎ往くけど
むじょうにもすぎゆくけど
mu jyo wo ni mo su gi yu ku ke do
即便那是無情的過去

君は誰を想う 誰のために生きて 誰を見つめている
きみはだれをおもう だれのためにいきで だれをみつめている
ki mi wa da re wo o mo u da re no ta me ni i ki de da re wo mi tsu me te i ru
你是在思念著誰  為了誰而活  注視著誰呢
その眼差しは優しく心を染める
そのまなざしはやさしくころをそめる
so no ma na za shi wa ya sa shi ku ko ro wo so me ru
那眼眸裡充滿著溫柔的心靈
無垢な涙が胸に響く 暗闇照らす希望の燈よ
むくななみだがむねにひびく くらやみてらすきぼうのひよ
mu ku na na mi da ga mu ne ni hi bi ku ku ra ya mi te ra su ki bo o no hi yo
純真無瑕的淚水在心中回蕩 照耀黑暗的希望之光啊

夢事は遥か昔に 刻まれた祈りなり
ゆめごとははるかむかしに きざまれたいのりなり
yu me go to wa ha ru ka mu ka shi ni ki za ma re ta i no ri na ri
夢想是在遙遠過往所銘刻而下的祈禱
惹かれあう定めは常に 計り知れない理燃
ひかれあうさだめはつね はかりしれないことわり
hi ka re a u sa da me ha tsu ne ha ka ri shi re na i ko to wa ri
被吸引的法則是常理 無法估量的道理

ゆらりゆらり
ゆらりゆらり
yu ra ri yu ra ri
搖擺地 搖擺地
揺らめく波のように果てることなく
ゆらめくなみのようにはてることなく
yu ra me ku na mi no yo o ni ha te ru ko to na ku
就像一波搖擺不定無窮無盡的浪潮
裏腹に浮きて沈む
うらはらにうきてしずむ
u ra ha ra ni u ki te shi zu mu
在那一端載浮載沈

我は君を想う 君のために生きて 君を見つめている
われはきみをおもう きみのためにいきで きみをみつめている
wa re wa ki mi wo o mo u ki mi no ta me ni i ki de ki mi wo mi tsu me te i ru
我想念你 為你而活 注視著你
その眼差しは哀しく心を染める
そのまなざしはかなしくころをそめる
so no ma na za shi wa ka na shi ku ko ro wo so me ru
那神情充滿著哀痛的心靈
未練涙が胸に残る 暗闇照らす希望の燈よ
みれんなみだがむねにのこる くらやみてらすきぼうのひよ
mi re n na mi da ga mu ne ni no ko ru ku ra ya mi te ra su ki bo o no hi yo
在我心中纏綿的淚水 那是照耀黑暗的希望之光啊

人想うこと限りなく 儚き願いは淡く掴めぬけど
ひとおもうことかぎりなく はかなきねがいはあわくつかめぬけど
hi to o mo u ko to ka gi ri na ku ha ka na ki ne ga i wa a wa ku tsu ka me nu ke do
人們無止盡地思考著 雖然無法去抓住虛幻的願望

さらりさらり
さらりさらり
sa ra ri sa ra ri
柔順地 柔順地
流れる河のように止まることなく
ながれるかわのようにとまることなく
na ga re ru ka wa no yo o ni to ma ru ko to na ku
不會像流水般停下來
無情にも過ぎ往くけど
むじょうにもすぎゆくけど
mu jyo wo ni mo su gi yu ku ke do
即便那是無情的過去

君は誰を想う 誰のために生きて 誰を見つめている
きみはだれをおもう だれのためにいきで だれをみつめている
ki mi wa da re wo o mo u da re no ta me ni i ki de da re wo mi tsu me te i ru
你是在思念著誰  為了誰而活  凝視著誰呢
その眼差しは切なく心を染める
そのまなざしはせつなくころをそめる
so no ma na za shi wa se tsu na ku ko ro wo so me ru
那眼神裡充滿著悲傷的內心
さざれ涙に胸奮えて 誰よりも君を想う
さざれなみだにむねふるえて だれよりもきみをおもう
sa za re na mi da ni mu ne fu ru we te da re yo ri mo ki mi o o mo u
潺潺淚水在胸口湧出 我比任何人都還思念你
何よりも汚れなく 我の尊き希望の燈よ
なによりもけがれなく われのとうとききぼうのひよ
na ni yo ri mo ke ga re na ku wa re no to wo to ki ki bo o no hi yo
比什麼也都沒有汙點 我那崇敬的希望之光啊
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4240299
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:受讚頌者|Suara

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:blue moon(魔法... 後一篇:雨宿り(受讚頌者斬)...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

robert286 ლ(´•д• ̀ლ
ლ(´•д• ̀ლ看更多我要大聲說6小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】