312 GP
艦これ漫畫翻譯-小橋だく その137
作者:亮晶晶人造人│2018-11-11 15:53:17│巴幣:1,251│人氣:10897
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4191589
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:艦これ|艦隊收藏|鳳翔太太|島風|朝潮|雷|???|瑞鶴
留言共 30 篇留言
andy:
沒上色看不出來啊w
11-11 15:56
神無月語:
為啥我總覺得島風那不是妝扮,而是被人修理了一頓
11-11 15:56
出槌大法師:
苦惱中的太太也很讚喔!^^
11-11 15:56
倫茲:
回二樓 先修理一頓不就連裝扮都省了嗎(大誤
11-11 16:01
亂亂來:
等一下,朝潮是維持著那個狀態行動的嗎wwwww
11-11 16:05
闇夜使徒:
我第一次聽到朝潮的萬聖節語音時也愣了很久啊
11-11 16:06
Arg:
左下應該是曉或響吧,根據第三張圖帽子上的圖案
11-11 16:11
破滅輪迴:
不,島風用光了所有捲筒衛生紙
11-11 16:38
主教仔:
那邊的朝潮真的能呼吸嗎wwww
左下...根據第一格看,因為有雷在所以大概是曉
但最後一格看起來像響...
11-11 16:41
伽藍の洞:
\小橋老師回歸/
11-11 16:50
よつば:
鳳翔媽媽一動不動
11-11 17:13
しずねこ:
左的是曉,原推特有人問,老師有回覆
沒上色真的不太好認呀
https://truth.bahamut.com.tw/s01/201811/5105c7545dc7d3f292c9b54ad48e4c15.JPG?w=300
11-11 17:41
老馬:
島風肯定剛剛去找深海方要糖果時又叫別人超巨大昆布了w
11-11 18:10
楓月:
南瓜頭是朝潮啊,不是上一篇的事?
11-11 18:23
Pixmi:
苦惱的太太也很可愛呢
11-11 18:54
eRroR:
樓上某樓,朝潮那是魔女帽子,大家是在說最後一格左邊那位
11-11 20:57
馬卡波羅:
應該是朝潮,依照上一篇情景的話W
11-11 23:14
羊駝泥馬:
是說雷的帽子剛好和瑞鶴的護胸形成了(ˊ 口ˋ)的表情
然後島風( `・ω・′) =3
11-11 23:17
W.B葉慈:
上個萬聖節曉也是穿這套!
11-12 00:49
Lewis:
我比較好奇朝潮那樣子看的到東西?
11-12 01:40
奧德賽:
太太 我想跟你搗蛋
11-12 06:29
MKMK:
要不是看過上篇,不然我會以為帽子套頭的是電漿www
11-14 10:07
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
312喜歡★akd93 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:艦これ漫畫翻譯-小橋だく...
後一篇:漫畫翻譯 かどくら:fg...