1 GP
Anima Yell 有馬ひづめ的角色歌 『yell for…』完整歌詞翻譯
作者:陳米拉│2018-11-11 14:42:34│巴幣:2│人氣:272
「ひづめ」的角色歌。
ーーーーーーーー
▣歌名▣
yell for…
▣歌唱:有馬ひづめ(CV:山田唯菜)▣
▣作詞:eNu▣
▣作曲/編曲:設楽哲也▣
▣翻譯:Silent0225▣
▣歌詞▣
(ねえ)
(那個啊)
通り過ぎてゆく雑音に似た誰かの声
某人的聲音像是通過去的噪音
(もう)
(已經)
振りほどきたくて
想要甩開
ぎゅっと握りしめた手のひら(ねえ)
緊緊握住的手掌(那個啊)
届けようとした言葉は音もなく消えて
傳達言語的聲音已經消失不見了
(そう)
(沒錯)
ただ残ったのは
所剩下的
目を伏せた自分だった
只有往下看的自己
溢れる切なさを照らす その光で
用那光 去照耀那滿出來的痛苦
優しく包んでくれた
然後優美地包裝起來
yell
重ねていく絆
這重疊在一起的羈絆
確かめて一人じゃない
真的不是一個人
一緒だよって
讓我們一起吧
たくさんの暖かさ教わったの
了解許多的溫暖
解けていく心
讓心溶解
チャンスならここにある
若是機會的話於此處有
止まらないで大丈夫
無法停下但是沒有關係
信じてる仲間がいるから
因為有著能夠相信的同伴
大切な人たちへ
所以向著那重要的人們
さあ届け(レッツゴー)
來吧去傳達(Let's go)
届け(レッツゴー)
去傳達(Let's go)
メッセージ yell for you
那訊息 yell for you
(fail)
静かに微笑む不安の影が近づいて
這平靜微笑的焦慮之影靠近了
(stay)
戻りたくないの
不想變回那樣嗎
ぎゅっと胸を締め付けてくる(take)
把胸口給緊緊地束縛住(take)
震えてる肩を抱きしめ
擁抱那顫抖的肩膀
やり過ごす夜に
在這跨越過去的夜中
(fright)
いつかの孤独が
孤獨不知不覺地把
指先を冷やすから
指尖給變冷了
涙は映した未来のため残して
眼淚是為了映照未來而殘留的
強く もっと強くなろう
所以變強 變得更強吧
Heart
交わすエール
交錯的Yell
次は支えるよ
然後支撐吧
空高く飛べるように
就像在高空中飛行一樣
もらったもの分け合って進んでゆこう
去積極地分擔那所得之物吧
ありがとうって
「謝謝你」
ちゃんと伝えるよ
要好好地傳達這個訊息啊
照れくさい言葉だって
就連害羞的言語也
きっと今度は言えるはず
一定會在這次說出來
みんながいるから
因為有大家在
振り返らないでいて
所以不會回頭
さあ響け(レッツゴー)
來吧去響起(Let's go)
響け(レッツゴー)
去響起(Let's go)
メッセージ yell for you
那訊息 yell for you
交わすエール
交錯的Yell
次は支えるよ
然後支撐吧
どこまでも行けるように
就像是去任何地方一樣
寄り添って分け合って進んでゆこう
去靠近然後積極地分擔吧
ちゃんと伝えたら響きあう
要是好好傳達這個訊息的話就會互相理解
止まらないで大丈夫
無法停下但是沒有關係
信じてる仲間がいるから
因為有著能夠相信的同伴
大切な人たちへ
所以向著那重要的人們
さあ届け(レッツゴー)
來吧去傳達(Let's go)
届け(レッツゴー)
去傳達(Let's go)
メッセージ yell for you
那訊息 yell for you
ーーーーーーーー
▣註解▣
這句「通り過ぎてゆく雑音に似た誰かの声」歌詞中的「雑音」在此處是唸做「ノイズ」。
ーーーーーーーー
日文歌詞來源:魔鏡歌詞網。
官方宣傳版:
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4191526
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利