mou yume nado minai to iu
もう夢など見ないと言う
「我已經看不見夢想了」
anata kara sabishisa ubatte
貴方から寂しさ奪って
從你身上看出已被寂寞給剝奪
kuchibiru ni saku juujika ni inoru
唇に咲く十字架に祈る
對唇上綻放的十字架祈願
sukoshi dake demo seoeru you ni
少しだけでも背負えるように
讓我替你承擔 即使只有一點也好
ochire chiru wa itami no kakera
堕ちれ散るは 痛みの欠片
將散落而下的痛苦碎片
hikari e to hanate
光へと放て
向光芒釋放而去
dare no hitomi ni mo ai wa yadoru nante
誰の瞳にも 愛は宿るなんて
從他人的眼裡 醞釀出愛意
fuzaketa kotori no koe ga hibiita
巫山戯た 小鳥の声が響いた
在彼此嬉鬧之後 便響起小鳥的鳴啼聲
sakeru nodo hisshi ni furuwase sakende
裂ける喉 必死に震わせ叫んで
用以綻裂的喉嚨 撕心裂肺地顫抖著 嘶吼著
dou ka bakana watashi yurusanaide
どうか馬鹿な私 赦さないで
請不要原諒如此愚蠢的我
mou namida wa kare hateta to
もう涙は枯れ果てたと
雖然眼淚已經哭盡
furimuita egao ga itakute
振り向いた笑顔が痛くて
但是回頭嶄露笑容卻是如此切心
sakasama no sora kuruwa sete yuku no
逆さまの空 狂わせてゆくの
倒置的天空 讓我逐漸發狂
dakishimeta no wa dochiradeshou
抱き締めたのはどちらでしょう
那曾緊擁在我懷裡的究竟是誰
kuchite kieru hitori no kago de
朽ちて消える 一人の籠で
在孤獨的牢籠裡腐朽殆盡
kurayami ni hanate
暗闇に 放て
從幽暗中釋放而出
dare no mirai ni mo ai wo chigiru nante
誰の未来にも 愛を契るなんて
在他人的未來 締結下的愛意
kazashita hokori wa moroku kuzureta
翳した 誇りは脆く崩れた
讓高昂的自尊心 如今已脆弱地崩解
kakeru ashi tatoe tsubusarete demo
駆ける足 たとえ潰されてでも
就算被擊潰 也要舉足奔進
douka bakana anata yurushitakute
どうか馬鹿な貴方 赦したくて
因為無論如何 我都想要原諒愚蠢的你
dare no chikai sae mimi wo fusaide
誰の誓いさえ 耳を塞いで
就連他人的誓言 我也寧願摀耳不聽
utagai no rondo mawari tsudzuketa
疑いの輪舞曲 廻り続けた
質疑的圓舞曲 不停地在迴旋
shibaru toki kazoe ryoute wo nobashite
縛る時 数え 両手を伸ばして
展開雙手 細數著被束縛的時光
douka douka watashi ima…
どうかどうか私 今…
無論如何 我現在…
◆
dare no hitomi ni mo ai wa yadoru nante
誰の瞳にも 愛は宿るなんて
從他人的眼裡 醞釀出愛意
fuzaketa kotori no koe ga hibiita
巫山戯た 小鳥の声が響いた
在彼此嬉鬧之後 便響起小鳥的鳴啼聲
sakeru ude hisshi ni furimawashi hora
裂ける腕 必死に振り回しほら
用以破裂的羽翼 死命地揮舞著
dou ka bakana watashi sukuidashite
どうか馬鹿な私 救い出して
請拯救出愚蠢的我啊