31 GP
Hibana(黃金神威)
作者:SPT草包│2018-06-19 13:21:59│巴幣:168│人氣:3559
Hibana黃金神威 ED
作詞:Ray
作曲:Reiji
編曲:Reiji、Tsuyoshi Sato
歌:THE SIXTH LIE
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我夜を刺す無数の遠吠えがよをさすむすうのとおぼえがyo o sa su mu su u no to o bo e ga扎入夜晚的無數嚎叫天を貫いたてんをつらぬいたte n o tsu ra nu i ta貫穿了天空僕らみんなたった一つの満月にぼくらみんなたったひとつのまんげつにbo ku ra mi n na ta a ta hi to tsu no ma n ge tsu ni我們大家只是在對一輪滿月そうやって手を伸ばしてそうやっててをのばしてso o ya a te te o no ba shi te伸長了手那樣做目的地の消された地図持ってもくてきちのけされたちずもってmo ku te ki chi no ke sa re ta chi zu mo o te帶著被消去目的地的地圖燃える炎 交わし合ってもえるほのお かわしあってmo e ru ho no o ka wa shi a a te燃燒的火焰 互相交錯荒れた未来図は 続いてるけどあれたみらいずは つづいてるけどa re ta mi ra i zu wa tsu zu i te ru ke do雖然雜亂的未來圖 還持續著痛みもぜんぶ受け取っていたみもぜんぶうけとってi ta mi mo ze n bu u ke to o te疼痛也全部都能理解連れていくんだと 深く胸に誓ってつれていくんだと ふかくむねにちかってtsu re te i ku n da to fu ka ku mu ne ni chi ka a te將之帶走並 深深地在胸中發誓ぶつかって 傷付いてぶつかって きずついてbu tsu ka a te ki zu tsu i te衝撞著 受傷了いつかまた、ここに来るんだいつかまた、こにくるんだi tsu ka ma ta、ko ni ku ru n da遲早還會、來到這裡的一切の現実もいっさいのげんじつもi i sa i no ge n ji tsu mo一切的現實燃え尽きれば美しいもえつきればつくしいmo e tsu ki re ba tsu ku shi i燃燒殆盡的話很是美麗駆け抜ける 白の世界でかけぬける しろいのせかいでka ke nu ke ru shi ro i no se ka i de在奔跑穿過的 白色世界裡迷いを捨てた火花が今、散ったまよいをすてたひばながいま、ちったma yo i wo su te ta hi ba na ga i ma、chi i ta捨棄迷惘的火花此刻、散開遠くを見つめる瞳がとおくをみつめるひとみがto o ku o mi tsu me ru hi to mi ga凝視著遠方的眼眸夜に輝いたよにかがやいたyo ni ka ga ya i ta在夜裡閃耀著あの日から続く願いをあのひからつづくねがいをa no hi ka ra tsu zu ku ne ga i wo只是想要背負起自那天起背負って生きたいだけせおっていきたいだけse o o te i ki ta i da ke就延續著的願望活著一寸先が闇の中だっていっすんさきがやみのなかだってi i su n sa ki ga ya mi no na ka da a te即便眼前是黑暗一片見てる場所は ただ一点みてるばしょは ただいってんmi te ru ba sho wa ta da i i te n看得到的地方 僅有一點儚ささえも強みになるけどはかなささえもつよみになるけどha ka na sa sa e mo tsu yo mi ni na ru ke do雖然連虛幻也變得強烈終わりはきっと突然におわりはきっととつぜんにo wa ri wa ki i to to tsu ze n ni但終結一定是很突然地やって来るんだと深く胸に刻んでやってくるんだとふかくむねにきざんてya a te ku ru n da to fu ka ku mu ne ni ki za n te前來並深深地銘刻於胸中旅立って さまよってたびだって さまよってta bi da a te sa ma yo o te啟程了 徬徨著いつかまた、ここに来るんだいつかまた、ここにくるんだi tsu ka ma ta、ko ko ni ku ru n da遲早還會、來到這裡的一切の現実もいっさいのげんじつもi i sa i no ge n ji tsu mo一切的現實燃え尽きれば美しいもえつきればつくしいmo e tsu ki re ba tsu ku shi i燃燒殆盡的話很是美麗今はまだ、終われないんだいまはまだ、おわれないんだi ma wa ma da、o wa re na i n da此刻還、沒結束啊救いを求めて 呪われた運命をすくいをもとめて のろわれたうんめいをsu ku i wo mo to me te no ro wa re ta u n me i wo尋求著救贖 我們接受了僕ら受け入れて 走り続けていくぼくらうけいれて はしりつづけてくbo ku ra u ke i re te ha shi ri tsu zu ke te ku被詛咒的命運 持續奔跑下去この指先まで染み渡った衝動を抱えてこのゆびさきまでしみわたったしょうどうをかかえてko no yu bi sa ki ma de shi mi wa ta a ta sho o do o wo ka ka e te懷抱著就連這指尖都浸透的衝動過ぎ去った星達はすぎさったほしたちはsu gi sa a ta ho shi ta chi wa通過的星光們明日もまたそこにいるんだあすもまたそこにいるんだa su mo ma ta so ko ni i ru n da明天也會又在那裡吧くすぶった感情のくすぶったかんじょうのku su bu u ta ka n jyo o no冒著煙的感情的煙は高く昇ってけむりはたかくのぼってke mu ri wa ta ka ku no bo o te煙霧高高地升起ぶつかって 傷付いてぶつかって きずついてbu tsu ka a te ki zu tsu i te衝撞著 受傷了いつかまた、ここに来るんだいつかまた、こにくるんだi tsu ka ma ta、ko ni ku ru n da遲早還會、來到這裡的一切の現実もいっさいのげんじつもi i sa i no ge n ji tsu mo一切的現實燃え尽きれば美しいもえつきればつくしいmo e tsu ki re ba tsu ku shi i燃燒殆盡的話很是美麗駆け抜ける 白の世界でかけぬける しろいのせかいでka ke nu ke ru shi ro i no se ka i de在奔跑穿過的 白色世界裡迷いを捨てた火花が今、散ったまよいをすてたひばながいま、ちったma yo i wo su te ta hi ba na ga i ma、chi i ta捨棄迷惘的火花此刻、散開
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4028668
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣