創作內容

8 GP

【歌詞翻譯】フィクション/sumika

作者:徒花✨Crossick最推し│阿宅的戀愛太難│2018-04-29 06:00:07│巴幣:162│人氣:4936


-

◆ 作詞・作曲:片岡健太
編曲:sumika
歌:sumika

-

さあ 今日も始めましょうか
昨日 挟んだ栞の続きから
楽あれば苦もあり
ストーリーは波の随に

 ▍今天也一如繼往地開始吧
 ▍就從昨天夾著書籤的地方
 ▍有甜就有苦
 ▍故事內容總是隨波逐流

深い海を抜け
空飛ぶ街に繰り出し
そこから降りれなくなり
脈絡のないような展開も
きっとオンリーなストーリー

 ▍越過深海
 ▍飛過天空降落在街道上
 ▍就這樣被埋沒於人群中
 ▍即使是無跡可循的展開
 ▍也定能成為獨一無二的故事

高鳴る所には忘れず付箋を
時々くるマイナスな面に備えて
重宝して

 ▍在故事高潮時別忘了夾上書籤
 ▍也需為了不時到來的低潮作好準備
 ▍好好地珍惜

ひらり ひらり
めくり めくる
ストーリー ストーリー
喜怒哀楽 忙しい

 ▍輕快地翻閱著一篇又一篇的故事
 ▍內容總是忙於在喜怒哀樂之中交替著

ひらり ひらり
めくり めくる
ストーリー ストーリー
忙しない ネバーエンディング
いつになれば終わるんだ

 ▍輕快地翻閱著一篇又一篇的故事
 ▍不疾不徐 NeverEnding
 ▍究竟何時才會迎來結局呢

皆目、見当もつかない
お生憎、見当もつかない

 ▍完完全全,沒有任何頭緒
 ▍很遺憾,沒有任何頭緒

さあ 今日も始めましょうか
栞挟んだページ 涙の跡
苦しくて思わず閉じた
理由は忘れずに

 ▍今天也一如繼往地開始吧
 ▍夾著書籤的那頁有淚水乾過的痕跡
 ▍永遠不忘記
 ▍那因過於痛苦而不禁闔起書本的理由

読み進める程白紙のページが
お気に召すままに
起承転結をこしらえて

 ▍讀到出現空白的頁數
 ▍就依自己的喜好
 ▍去製作起承轉合吧

ひらり ひらり
めくり めくる
ストーリー ストーリー
喜怒哀楽 忙しい

 ▍輕快地翻閱著一篇又一篇的故事
 ▍內容總是忙於在喜怒哀樂之中交替著

のらり くらり
巡り 巡る
ストーリー ストーリー
自己責任 険しい

 ▍漫不經心地轉呀轉的故事
 ▍閱讀過於險惡的內容得自己負起責任

破り捨てたい時はもう一回
付箋の場所を読み返し
そこに在ったストーリー
彩るキャラは居ましたか
さあ 思い出して

 ▍當書本殘破不堪時
 ▍請再次試著從夾著書籤的頁數讀一遍
 ▍存在於此的故事中
 ▍是不是有著那些替故事點綴的角色們呢
 ▍來吧 試著回想起來吧

ひらり ひらり
めくり めくる
ストーリー ストーリー
喜怒哀楽 忙しい

 ▍輕快地翻閱著一篇又一篇的故事
 ▍內容總是忙於在喜怒哀樂之中交替著

ひらり ひらり
めくり めくる
ストーリー ストーリー
高鳴れば ネバーエンディング
いつになれば終わるんだ

 ▍輕快地翻閱著一篇又一篇的故事
 ▍高潮迭起 NeverEnding
 ▍究竟何時才會迎來結局呢

皆目、見当もつかない
お生憎、見当はつけない

 ▍完完全全,沒有任何頭緒
 ▍很遺憾,根本無法預測

さあ 今日も始めましょうか

 ▍今天也一如繼往地開始吧


無断転載はご遠慮ください。
請不要任意轉載。

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3971599
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:阿宅的戀愛太難|ヲタクに恋は難しい|フィクション|sumika|OP|翻譯|歌詞

留言共 4 篇留言

風過水無痕♪
大大你好我是Yoyo
我使用了您的翻譯來做首歌的翻譯影片
希望您會喜歡 再次感謝您
https://www.youtube.com/watch?v=CvJ6E7z1cYc&t=50s

05-27 15:59

徒花✨Crossick最推し
先謝謝你轉載有記得註明出處 [e15]
能幫助到你是我的榮幸,
但我不敢保證我的翻譯都是對的哦。05-27 19:18
風過水無痕♪
沒關係的 我覺得會翻譯的人真的很厲害
請繼續加油喔

05-27 19:22

徒花✨Crossick最推し
好的謝謝你,彼此都加油吧 [e12]05-27 19:31
啦啦啦
大大你好 可以讓我使用你的歌詞翻譯在系上卡啦ok的影片嗎?資訊欄我會貼上這裡的網址

12-07 16:40

徒花✨Crossick最推し
你好!謝謝你的事前告知!若如你所說的附上來源就可以使用沒有問題哦!非常謝謝你!12-07 17:59
櫻庭獄
您好,請問可以用你的歌詞翻譯在VTuber歌回剪輯中嗎?我會在影片資訊欄內附上歌詞翻譯來源

01-25 19:48

徒花✨Crossick最推し
你好!非常謝謝你的告知!
願意附上來源的話當然歡迎使用!01-25 19:52
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

8喜歡★zx4242564 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】オトモダチフ... 後一篇:【歌詞翻譯】Millio...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

xcom0989所有大大
好久不見了,近期更新了一些創作,歡迎來踏踏~看更多我要大聲說昨天16:25


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】