4 GP
THERE IS A REASON(NO GAME NO LIFE 遊戲人生劇場版)
作者:SPT草包│2018-04-26 23:15:29│巴幣:8│人氣:309
THERE IS A REASONNO GAME NO LIFE 遊戲人生劇場版 主題曲
作詞:岩里祐穂
作曲:ヒゲドライバー
編曲:宮崎誠
歌:鈴木このみ
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我どこから話せばいいんだろうどこからはなせばいいんだろうdo ko ka ra ha na se ba i i n da ro o要從哪說起才好呢待ちくたびれてもまちくたびれてもma chi ku ta bi re te mo因為就算等累了終わりだなんて言わせないからおわりだなんていわせないからo wa ri da na n te i wa se na i ka ra也不會說出什麼結束了書きなぐった無意識の衝動をつれてかきなぐったむいしきのしょうどうをつれてka ki na gu u ta mu i shi ki no sho o do o wo tsu re te帶著無意識的衝動隨便亂寫何もかも壊したらなにもかもこわしたらna ni mo ka mo ko wa shi ta ra所有一切都壞掉了的話不可能を始めればいいんだふかのうをはしめればいいんだfu ka no o wo ha shi me re ba i i n da讓不可能開始就行了There's a reason that we came across in this world那理由就是我們在這個世界裡相遇了There's a reason that we caught the magnetic wave那理由就是我們抓住了那道磁波傷つけ合う世界はどこへきずつけあうせかいはどこへki zu tsu ke a u se ka i wa do ko e互相傷害的世界會往哪去So所以愛のために泣けるのはあいのためになけるのはa i no ta me ni na ke ru no wa為了愛而哭泣是君がそこにいるからきみがそこにいるからki mi ga so ko ni i ru ka ra因為你就在那裡君だけを呼び続けるからきみだけをよびつづけるからki mi da ke wo yo bi tsu zu ke ru ka ra因為只會持續呼喚你愛のために歌うのはあいのためにうたうのはa i no ta me ni u ta u no wa是為了愛而歌唱そして共に生き抜く事そしてどもにいきぬくことso shi te do mo ni i ki nu ku ko to然後一起活下去這件事ずっと 君とずっと きみとzu u to ki mi to一直 與你同在青色した空と波ひとつない鏡のような海を見てたあおいろしたそらとなみひとつないかがみのようなうみをみてたa o i ro shi ta so ra to na mi hi to tsu na i ka ga mi no yo o na u mi o mi te ta看到了有著藍色的天空與好像一道波紋都沒有的鏡子般的大海どんな場所にいたって どんな形になって どんな時代にいたってとんなばしょにたって どんなかたちなっで とんなしだいにだっでto n na ba sho ni ta a te do n na ka ta chi na a de to n na shi da i ni da a de無論在怎樣的地方 無論變成怎樣的型態 無論在怎樣的時代見つけだすみつけだすmi tsu ke da su我都會找出你來じゃあ、やりますか?じゃあ、やりますか?jya a、ya ri ma su ka?那麼、要做嗎?宙吊りにした運命に逆らってちゅうづりにしたさだめにさからってchu u zu ri ni shi ta sa da me ni sa ka ra a te忤逆懸吊於空中的命運There's a reason that we came across in this world那理由就是我們在這個世界裡相遇了There's a reason that we caught the magnetic wave那理由就是我們抓住了那道磁波引きよせ合う二人はどこへひきよせあうふたりはどこへhi ki yo se a u fu ta ri wa do ko e互相牽引的兩人會往哪去So所以愛のために進むのはあいのためにすすむのはa i no ta me ni su su mu no wa為了愛而前進是君とここにいるからきみとここにいるからki mi to ko ko ni i ru ka ra因為與你存在與此僕だけが君を守るからぼくだけがきみをまもるからbo ku da ke ga ki mi wo ma mo ru ka ra因為只有我會保護你愛のために願うのはあいのためにねがうのはa i no ta me ni ne ga u no wa是為了愛而請託そして誰も傷つけずにそしてだれもきずつけずにso shi te da re mo ki zu tsu ke zu ni然後誰都不會受傷ずっと となりでずっと となりでzu u to to na ri de一直 都在你身邊僕らは超えてゆくぼくらはこえてゆくbo ku ra wa ko we te yu ku我們會超越過去すべての憎しみをすべてのにくしみをsu be te no ni ku shi mi wo將一切的憎惡ニセモノの正義など棄ててしまえにせもののせいぎなどすててしまえni se mo no no se i gi na do su te te shi ma e以假冒的正義之類丟棄掉So所以愛のために泣けるのはあいのためになけるのはa i no ta me ni na ke ru no wa為了愛而哭泣是君がそこにいるからきみがそこにいるからki mi ga so ko ni i ru ka ra因為你就在那裡We will always be together我們將會永遠在一起愛のあいのa i no愛啊愛のために進むのはあいのためにすすむのはa i no ta me ni su su mu no wa為了愛而前進是君とここにいるからきみとここにいるからki mi to ko ko ni i ru ka ra因為與你存在與此僕だけが君を守るからぼくだけがきみをまもるからbo ku da ke ga ki mi wo ma mo ru ka ra因為只有我會保護你愛のために願うのはあいのためにねがうのはa i no ta me ni ne ga u no wa是為了愛而請託そして共に生き抜く事そしてどもにいきぬくことso shi te do mo ni i ki nu ku ko to然後一起活下去這件事ずっとずっとzu u to一直We'll always be together我們將會永遠在一起
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3969235
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣