3 GP
Another(魔法使的新娘)
作者:SPT草包│2018-03-13 22:12:46│巴幣:6│人氣:191
Another魔法使的新娘 OP2同專輯
作詞:岩里祐穂
作曲:Haggy Rock
編曲:Haggy Rock
歌:May'n
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我遠い遠いあの日に戻ってめぐり逢えたらとおいとおいあのひにもどってめぐりあえだらto wo i to wo i a no hi ni mo do wo te me gu ri a e da ra回到遠去的那一天就能邂逅的話もう一度…もういちど…mo wo i chi do…再一次…海岸線を染め昇る朝陽が見たくてかいがんせんをそめのぼるあさひがみたくてka i ga n se n wo so me no bo ru a sa hi ga mi ta ku te看著暈染了海岸線的升起的朝陽夜明けの風を歩いてるよあけのかぜをあるいてるyo a ke no ka ze wo a ru i te ru走在黎明的風中寄せ返す波が知らず知らず足もとからよせかえすなみがしらずしらずあしもとからyo se ka e su na mi ga shi ra zu shi ra zu a shi mo to ka ra不斷拍打的波浪從不曾知曉的足跡中運び去ってく砂はこびさってくすなha ko bi sa a te ku su na帶走了沙子どこへ行くの? 何が待つの?どこへゆくの? なにがまつの?do ko e yu ku no? na ni ga ma tsu no?要去哪裡呢? 有什麼在等著呢?どこまでも 雲は流れてどこまでも くもはながれてdo ko ma de mo ku mo wa na ga re te不論在哪 雲朵總是流逝著遠い遠いあの日に戻ってめぐり逢えたらどおいどおいあのひにもどってめぐりあえだらdo wo i do wo i a no hi ni mo do wo te me gu ri a e da ra回到遠去的那一天就能邂逅的話たとえばもう一度始められるのならたとえばもういちどはじめられるのならta to e ba mo wo i chi do ha ji me ra re ru no na ra假如說如果再一次被開始了でも二人がいたでもふたりがいたde mo hu ta ri ga i ta但是兩個人都在あなたと重ねた季節にはあなたとかさねたきせつにはa na ta to ka sa ne ta ki se tsu ni wa在與你重疊的季節裡あざやかな光が揺れたあざやかなひかりがゆれたa za ya ka na hi ka ri ga yu re ta鮮明的光芒搖曳著いつもその両手に抱きしめられていたからいつもそのりょうてにだきしめられていたからi tsu mo so no ryo wo te ni da ki shi me ra re te i ta ka ra因為總是被那雙手緊緊抱著痛みも悲しみも消えたいたみもかなしみもきえたi ta mi mo ka na shi mi mo ki e ta疼痛與悲傷都消失了きっとその言葉信じさせてくれたのはきっとそのことばしんじさせてくれたのはki i to so no ko to ba shi n ji sa se te ku re ta no wa一定是讓我相信的那句話所給予的そばにいてくれたからそばにいてくれたからso ba ni i te ku re ta ka ra因為把你給到了我身邊どこにあるの? 何を待つの?どこにあるの? なにをまつの?do ko ni a ru no? na ni o ma tsu no?會在哪裡呢? 是在等著什麼呢?どこまでも 時は流れてどこまでも ときはながれてdo ko ma de mo to ki wa na ga re te不論在哪 時光總是流逝著遥か遥か未来の私にめぐり逢えてもはるかはるかみらいのわたしにめぐりあえでもha ru ka ha ru ka mi ra i no wa ta shi ni me gu ri a e de mo就算邂逅了遙遠未來的我もし明日のすべて告げられたとしてももしあしたのすべてつげられたとしてもmo shi a shi ta no su be te tsu ge ra re ta to shi te mo如果就算被告知了明天的一切同じ日々がいいおなじひびがいいo na ji hi bi ga i i同樣的日子就夠了あなたと見つけた奇跡にはあなたとみつけたきせきにはa na ta to mi tsu ke ta ki se ki ni wa在與你發現的奇蹟中あたたかな歌が聞こえたあたたかなうたがきこえたa ta ta ka na u ta ga ki ko we ta聽到了溫暖的歌曲今 目の前にある この瞬間(とき)を生きよういま めのまえにある このときをいきようi ma me no ma e ni a ru ko no to ki wo i ki yo wo此刻 就在眼前 活在這個瞬間吧もう一つの空 もう一つの夢もうひとつのそら もうひとつのゆめmo o hi to tsu no so ra mo wo hi to tsu no yu me另一片天空 另一個夢想たとえ果てしなくてもたとえはてしなくでもta to we ha te shi na ku de mo假使就算不會終結遠い遠いあの日に戻ってめぐり逢えたらどおいどおいあのひにもどってめぐりあえだらdo o i do wo i a no hi ni mo do wo te me gu ri a e da ra回到遠去的那一天就能邂逅的話たとえばもう一度始められるのならたとえばもういちどはじめられるのならta to e ba mo wo i chi do ha ji me ra re ru no na ra假如說如果再一次被開始了でも二人がいたでもふたりがいたde mo hu ta ri ga i ta但是兩個人都在あなたと重ねた季節にはあなたとかさねたきせつにはa na ta to ka sa ne ta ki se tsu ni wa在與你重疊的季節裡あざやかな光が揺れたあざやかなひかりがゆれたa za ya ka na hi ka ri ga yu re ta鮮明的光芒搖曳著
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3919329
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣