創作內容

0 GP

歌詞翻譯~少年好萊塢-ハロー世界~

作者:缺舟大智慧│2018-02-19 11:18:16│巴幣:0│人氣:101
隨興翻譯,翻得不好的話請多包涵

作詞:橋口いくよ
作曲:林哲司


ハロー! ハロー世界! 僕らのスタート
Hello Hello世界 我們的起點
憧れ 初めて知った気持ち 透明すぎて
初次知曉憧憬的心情 實在太過透明
夢なのかどうか 自信がなかった
夢想如何之類的 並沒有什麼自信
テレビの前で見つけた景色 遠い記憶
在電視之前所找到的風景 遙遠的記憶
君のいる場所は 輝いて見えた
有你在的地方就能看見光輝閃耀
余計な言葉が 僕らかすめても
就算多餘的話語從我們身上掠過
笑顔が無限に待機さ リアルなワンダーランド It’s Show Time
也要用笑容無限的待機 真實的WonderlandIt’s Show Time
ハロー! ハロー世界! ねえ僕には見えるよ
Hello Hello世界 我能看得見喔
君の胸の奥 君も知らない音がある
在你內心深處 有著你也不知道的聲音
ハロー! ハロー世界! 真実にたどりつけ
Hello Hello世界 總算到達了真實
好きさ 嫌いさえ 好きの背中押すんだ
不管是喜歡 還是討厭 都在背後推動著我
行こう さあ行こう
走吧 就走吧

情熱 その温度をわからず 触れて泣いた
熱情 那份溫度雖然無法理解 卻在碰觸後流下淚來
突然の雨が 痛みを流した
突然降下的大雨沖走了所有傷痛
やすらぎの底に 説教されたら
平靜的底部在向我傳達著
未来のドアの向こう側 素敵なサプライズ Shining star
通往未來的大門的那一側有著美好的驚喜Shining star
世界の果てには まだ見ぬ何かがある
在世界的盡頭有著還未見識過的事物
コンプリートできない 希望と呼べば美しい
就算無法完成 只要懷抱希望吶喊也很美
あの光の先 出口だと思ってた
那道光芒的前方 總覺得出口就在那裡
夢の入り口さ 声がするよ 耳をすませて 進むんだ
從夢想的入口傳來了聲音 用耳朵仔細聆聽 繼續前進

晴れてゆく空に 拍手が贈られ
向雨過天晴的天空贈與掌聲
君は微笑む よく来たねっで
你露出了微笑 說著總算是來了
お待たせ! Song for you
讓你久等了Song for you
ハロー! ハロー世界! さあ 僕らのスタート
Hello Hello世界 我們的起點
君の名前呼ぶ あたたかな血が流れだす
呼喊著你的名字 溫暖的血液在流動著
ハロー! ハロー世界! 真実を見つけたよ
Hello Hello世界 終於找到了真實
君が描くもの そのすべてが命さ
你所描繪的事物 那些全部都是生命喔
ハロー! SAY! ハロー!
Hello SAY Hello


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3893702
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:少年好萊塢

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★l82116 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:歌詞翻譯~偶像大師-M@... 後一篇:歌詞翻譯~少年好萊塢-永...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

robert286 ლ(´•д• ̀ლ
ლ(´•д• ̀ლ看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】