3 GP
【中文翻譯】トライドライフラワー / とあ feat. 初音ミク
作者:Kei│2018-01-28 16:16:55│巴幣:9│人氣:359
這只是個人渣翻,如有翻譯錯誤的話還請大神們指點!謝謝!
トライドライフラワー / 乾燥的乾燥的花
sm32648371
作詞:とあ
作曲:とあ
編曲:とあ
歌:初音ミク
翻譯:Kei
愛されないのは知っています
我很清楚自己不被愛
嫌われないのも知っています
也很清楚自己不被厭
作り笑い心得てます
我很明白地諂笑著
君の前では泣かないし
才在沒你面前哭呢
そばにいなくても咲いています
即使不在你身邊也綻放著
居場所がなくても咲いています
即使無地自容也綻放著
枯れてしまいそうになったら
要是看起來快枯萎了的話
水を少しだけください
就請稍微澆澆水吧
言葉選んでも
即使說話小心翼翼
1%も伝わんない
就連1%也傳達不出去
なんかちょっともったいないのかな
總覺有些浪費呢
きりもないし
真是沒完沒了
君と飛ばしてる
與你一起飛翔的
無差別拡散還元集
無差別擴散還原集
僕には関係ないのかな
這與我毫無關係呢
気になっちゃってんだ
在意起來了
いつ泣いたっけ ねぇ
什麼時候哭了 吶
いつ笑えてたっけ
什麼時候笑了
散らかってく感情が
變得零亂的感情
あっちこっちそっち
在那裡在這裡在那裡
愛されないまま咲いちゃって
即使不被愛也綻放著
嫌われないまま枯れそうで
即是不被厭也枯萎著
作り笑いもしおれて
即使諂笑著也逐漸枯萎
そろそろ水をあげましょうか
差不多該澆點水了吧
気になって振り向いたって
即使在意所以回過頭
欲しがって上向いたって
即使想要回頭地往上看
からっぽからっぽなんだ
也依然是空蕩蕩的啊
水を少しだけくださいな
請稍微給我澆澆水吧
君と過ごしても
即使和你一起度過
3%の充電池
3%的充電池
やっぽちょっと物足んないかもな
果然還是有些不足呢
繋がんないし
才沒聯繫著呢
僕に零してる
被我弄翻的
不定期量産遺言集
不定期量產的遺言集
君には関係ないけどさ
雖然這與你毫無關係呢
嫌になっちゃってんだ
變得有些厭煩了
思い出だっけ
這是回憶嗎
ただの夢だっけ
這只是夢嗎
散らばってく感傷(感情)は
散落的感傷(感情)
あっちこっちそっち
在那裡在這裡在那裡
とっちみちにも迷子
反正無論如何都會迷路
愛されないまま
即使不被愛也
愛されないまま咲いちゃって
即使不被愛也綻放著
嫌われないまま枯れてった
即使不被厭也枯萎著
作り笑いだけ接ぎ継いて
只是諂笑著拼接在一起
君にも会えなくなりました
變得不能見到你了
欲しがってまた咲いたって
即使想要見你地再次綻放著
振り返して引きずったって
即使回憶過去無法忘懷
惚れちゃて腫れちゃてんだ
即使迷上了 即使腫起來了
からっぽからっぽなんだ
也依然是空蕩蕩的啊
君を少しだけくださいな
請稍微給我你吧
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3869609
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利