創作內容

2 GP

【歌詞整理】Cantarella 越南語翻唱版

作者:「」│2017-11-08 10:04:41│巴幣:4│人氣:306
 
 
  作詞者:不明
  改詞者:Yononeyu
  整理者:「」(江凜)
 
  P.S.1 巴哈能不能想個辦法別再吃空白鍵了!
  P.S.2 承上,可能有跑掉的地方,已盡量抓出來改。
  P.S.3 為啥最近在巴哈打字,視窗會一直跑? Vì sao?
  P.S.4 根據被逼著填喃字(幾乎等於翻譯了)的友人表示:用詞貧乏,贅字很多。
  P.S.5 最後一句的「nhòa」,正字應為「nh」。
 
 
 
 
Sâu tận đôi mắt kia, ta gặp nhau phút giây,
Mà nhưng sao thế gian vẫn trong u sầu.
Sẽ chẳng thể nói ra, thân xác này đã ngấm sâu
Vì hôm nay, trái tim đã trao về người.
 
Giấu đi nỗi buồn, cạnh nơi trái tim này,
Bước chân giá lạnh, kề bên nàng phút giây
Bây giờ lắng nghe, câu ca đầy thiết tha. (Giờ lắng nghe......)
Chìm trong mộng đắng cơn mê. (Câu ca đầy thiết tha...... Cơn mê)
 
Trong tình yêu trái tim lạnh giá, như đã bao ngày,
Tại sao? Giờ phút giây này đau nhói mãi!
Chẳng cần vương vấn chi giờ sẽ nhanh trôi qua mau
Và ta, chẳng còn nhớ mãi xa rời.
 
 
Say nồng trong khúc ca, em giờ đã ở đây
Chẳng quan tâm thế gian biết bao dối lừa
Nhưng sẽ đến lúc thôi, tình yêu cũng chẳng nói lên
Rằng đôi ta, sẽ luôn mãi bên cạnh nhau.
 
Vẫn biết đắm chìm, hằn sâu nỗi đau này
Thế nhưng vẫn hoài, hoài ôm chặt lấy em
Giờ lắng nghe, âm vang thật thiết tha
Mang phút giây đến nơi đây...
 
Không thể níu lấy bao cảm giác đôi ta bên nhau
Giờ đây, khoảnh khắc phải rời xa mãi mãi
Vẫn còn nhớ phút giây hình bóng em như hôm nào
Và ta, chìm trong bóng đêm mịt mù.
 
 
Trong tình yêu chính anh lạnh giá, như đã bao ngày
Nhưng sao? Giờ phút giây này đau nhói mãi!
(Vì sao? Giờ phút giây này em mới biết!)
Ngước nhìn theo bóng em...... Giờ anh sẽ không thế này
Người hãy về với anh (Người hãy về với em)
 
 
Vẫn hoài nuối tiếc bao khoảnh khắc đôi ta bên nhau
(Vẫn hoài nhờ đến những phút giây chúng ta bên nhau)
Dù cho, là lúc phải rời xa mãi mãi
(Người mang niềm đau kia cùng yêu thương rằng đã giết chết em)
Vẫn còn nhớ phút giây hình bóng em như hôm nào
(Nhưng trong giá buốt kia em vẫn tin rằng)
Và ta, nguyện trao người mãi trái tim này
(Tình yêu này sẽ vẫn luôn mãi không phai nhòa.)

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3782220
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:WhiteFlame|カンタレラ|Cantarella|しゃな|黒うさ|坎特雷拉|Yononeyu|Yono|Bum|越南語

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★LInvrosch11 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【中文填詞】捉迷藏... 後一篇:仰望星空,俯視深淵...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

翻譯專區 (0)
日譯中.歌詞 (66)
韓譯中.歌詞 (1)
德譯中.歌詞 (1)
中譯日.歌詞 (3)
譯程全紀錄 (4)

改編歌詞 (0)
中文填詞 (32)
日文填詞 (2)

【二次創作】英雄聯盟 (0)
Mantle of Decorum (5)
L’Étoile (1)
LOL 其他短篇 (1)

【二次創作】守護之星 (0)
Prius (1)
否定的理由 (1)

【二次創作】其他/斷簡殘篇 (3)
大貴族:The Way to BE (35)
寶可夢 LA:穿越後當上旅行商人 (24)

共筆/合作 (0)
填詞合作 (2)
翻譯合作 (1)
其他合作 (0)

計畫:Catharsis Lied (0)
女僕長的惡魔食譜 (0)
她已離去,遠遠離去 (2)
祓禊歌:異域外記 (14)
祓禊歌:其他短篇 (17)

【原創】短篇/其他 (18)

日記/廢話 (0)
個人作品感想 (27)
他人作品感想 (16)
萬聖活動《十日談》評論回饋 (5)
《幻想生物博覽會》活動作品心得 (32)
逐頁心得/點評 (1)
偶爾為之的遊戲點評 (2)
譯事留 (1)
問卷 (3)
雜七雜八事 (48)

備用資料庫 (0)
英雄聯盟:《正義期刊》備份 (33)
英雄聯盟:《審判日誌》備份 (34)
英雄聯盟:英雄介紹備份 (0)
英雄聯盟:其他備份 (3)
英雄聯盟:個人整理與推測 (12)
守護之星:世界觀/種族 (0)
守護之星:加納特里亞百科全書 (0)
守護之星:艾可蘭廷八卦雜誌 (8)
守護之星:他人整理 (0)
守護之星:個人整理與推測 (0)
《寫作教學》——by 樓罄亭(蔚當) (17)
其他 (2)

未分類 (1)

zzz54872qw所有人
【敬啟:無法重來的你。】第一集終於完成!謝謝一直以來持續閱讀的讀者們!看更多我要大聲說昨天15:11


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】